Page semi-protected

Северная Ирландия

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Северная Ирландия

Гимн:  Разное
Location of Northern Ireland (dark green) – in Europe (green & dark grey) – in the United Kingdom (green)
Расположение Северной Ирландии (темно-зеленый)

- в Европе  (зеленый и темно-серый)
- в Великобритании  (зеленый)

Положение делСтрана ( субъект )
Капитал
и самый большой город
Белфаст
54 ° 36'N 5 ° 55'W / 54.600°N 5.917°W / 54.600; -5.917
Языки [b]английский
Региональные языки
Этнические группы
(2011)
ПравительствоКонсоциативный делегированный  законодательный орган в унитарной конституционной монархии
Елизавета II
Арлин Фостер
Мишель О'Нил
Парламент Соединенного Королевства
•  Государственный секретарьБрэндон Льюис
•  Палата общин18 депутатов (из 650)
Законодательная властьАссамблея Северной Ирландии
Деволюция
3 мая 1921 г.
18 июля 1973 г.
17 июля 1974 г.
19 ноября 1998 г.
Площадь
• Общий
14 130 км 2 (5 460 квадратных миль) [2]
численность населения
• Оценка на 2019 год
Increase1,893,700 [3]
• перепись 2011 г.
1,810,863 [4]
• Плотность
133 / км 2 (344,5 / кв. Мили)
ВДСОценка 2018
 • Общий49 миллиардов фунтов стерлингов [5]
 • На душу населения26 000 фунтов стерлингов
ИЧР  (2018)0,887 [6]
очень высокий
ВалютаФунт стерлингов ( GBP£ )
Часовой поясUTC ( среднее время по Гринвичу )
• Лето ( DST )
UTC +1 ( британское летнее время )
Формат датыдд / мм / гггг ( AD )
Сторона вожденияоставили
Телефонный код+44 [c]
Код ISO 3166GB-NIR
  1. Официальный флаг Северной Ирландии - Юнион Джек де-юре . [7] Ольстер Баннер был использован Парламента Северной Ирландии с 1953 года до последнего не была отменена в 1973 году Ольстера Знамени до сих пор используется некоторыми организациями и учреждениями и был принят в качестве неофициального флага региона на членов профсоюза , но его использование является спорным. См. Дополнительную информацию о флагах Северной Ирландии .
  2. ^ В Северной Ирландии нет официального языка. Английский язык де-факто является языком правительства и дипломатии, а такжеязыком судебных разбирательств де-юре . Ирландские и Ольстера шотландцы официально признаныправительство Ее Величествакачествеязыков меньшинств.
  3. ^ +44 всегда сопровождается 28 при звонках на стационарные телефоны. Код 028 для Великобритании и 048 для Ирландии, где это считается внутренним вызовом.
Northern Ireland - Counties
Традиционные графства Северной Ирландии

Северная Ирландия ( ирландский : Tuaisceart Éireann [ˈT̪ˠuəʃcəɾˠt̪ˠ ˈeːɾʲən̪ˠ] ( слушай )About this sound ; [8] Ольстер-шотландцы : Norlin Airlann ) является по- разному описываются как страна, провинция или областькоторая является частью из Соединенного Королевства . [9] [10] [11] [12] [13] Расположенная на северо-востоке острова Ирландия , Северная Ирландия граничит на юге и западе с Ирландской Республикой . В 2011 году его население составляло 1 810 863 человека [4], что составляет около 30% населения острова и около 3% всего населения.Население Великобритании . Ирландии Ассамблея Северная (разговорно называют Стормонт после его нахождения), установленной Законом Северной Ирландии 1998 , держит ответственность за целый ряд делегированных политических вопросов, в то время как другие области зарезервированы для британского правительства . Северная Ирландия сотрудничает с Ирландской Республикой в ​​нескольких областях. [14]

Северная Ирландия была создана в 1921 году, когда Ирландия была разделена Законом о правительстве Ирландии 1920 года . Большинство населения Северной Ирландии составляли профсоюзы , которые хотели остаться в Соединенном Королевстве. [15] Как правило, они были протестантскими потомками колонистов из Великобритании . Между тем большинство в Южной Ирландии (которая стала Ирландским свободным государством в 1922 году) и значительное меньшинство в Северной Ирландии составляли ирландские националисты и католики, которые хотели объединенной независимой Ирландии . [16] [17][18] [19] Сегодня первые обычно считают себя британцами, а вторые обычно считают себя ирландцами, в то время как на северную ирландскую или ольстерскую идентичность претендует значительное меньшинство из всех слоев общества. [20]

Создание Северной Ирландии сопровождалось насилием как в защиту раздела, так и против него. В течение 1920–22 годов в столице Белфасте происходили массовые межобщинные столкновения , в основном между протестантскими профсоюзами и католическими националистами. [21] Более 500 человек были убиты [22] и более 10 000 стали беженцами, в основном католики. [23] В последующие десятилетия, в Северной Ирландии был отмечен дискриминации и враждебности между этими двумя сторонами в том, что первый министр Северной Ирландии , Дэвид Тримбл называется, «холодный дом» для католиков. [24] В конце 1960-х годов кампания по прекращению дискриминацииПротив католиков и националистов выступали лоялисты , которые видели в нем республиканский фронт. [25] Это волнение вызвало Неприятности ; 30-летний конфликт с участием республиканских и лоялистских полувоенных формирований и государственных сил, в результате которого погибло более 3500 человек и еще 50 000 получили ранения. [26] [27] Соглашение Страстной пятницы 1998 года стало важным шагом в мирном процессе , включая разоружение военизированных формирований и нормализацию безопасности, хотя сектантство и сегрегация остаются серьезными социальными проблемами, а спорадическое насилие продолжается. [28]

Экономика Северной Ирландии была наиболее промышленно в Ирландии, но снизился в результате политических и социальных потрясений Смуты. [29] Его экономика значительно выросла с конца 1990-х годов. Первоначальный рост был обусловлен « дивидендами мира » и увеличением торговли с Ирландской Республикой, продолжившимся значительным увеличением туризма, инвестиций и бизнеса со всего мира. Безработица в Северной Ирландии достигла пика в 17,2% в 1986 году, упав до 6,1% в июне – августе 2014 года и снизившись на 1,2 процентных пункта за год [30], аналогично показателю в 6,2% в Великобритании. [31]

Культурные связи между Северной Ирландией, остальной частью Ирландии и остальной частью Великобритании являются сложными, при этом Северная Ирландия разделяет как культуру Ирландии, так и культуру Соединенного Королевства . Во многих видах спорта на острове Ирландия выставляется одна команда , за исключением футбольных ассоциаций . Северная Ирландия участвует в Играх Содружества отдельно , а люди из Северной Ирландии могут соревноваться за Великобританию или Ирландию на Олимпийских играх .

История

Регион, который сейчас является Северной Ирландией, издавна населен коренными гэлами , говорящими по-ирландски и католиками. Он был составлен из нескольких гэльских королевств и территорий, а также входил в составе провинции в Ольстере . Во время английского завоевания Ирландии в 16 веке Ольстер был провинцией, наиболее устойчивой к английскому контролю. Во время Девятилетней войны (1594–1603) союз ирландских лордов Ольстера сражался против английского правительства в Ирландии . После поражения ирландцев в битве при Кинсейле многие из этих лордов бежали в континентальную Европу в 1607 году. Их земли были конфискованы Короной иколонизирован англоязычными протестантскими поселенцами из Великобритании на плантации Ольстера . Это привело к основанию многих городов Ольстера и создало устойчивую протестантскую общину Ольстера, связанную с Великобританией. Ирландское восстание 1641 началось в Ольстере. Повстанцы хотели положить конец антикатолической дискриминации, повысить самоуправление ирландцев и свернуть плантацию. Он перерос в этнический конфликт между ирландскими католиками и британскими поселенцами-протестантами и стал частью более широких войн трех королевств (1639–1653 гг.), Закончившейся завоеванием английских парламентариев . Дальнейшие победы протестантов в вильгельмско-якобитской войне(1688–91) укрепил англиканское протестантское правление в Королевстве Ирландия . Победы вильгельмов при осаде Дерри (1689 г.) и битве при Бойне (1690 г.) до сих пор отмечаются некоторыми протестантами в Северной Ирландии. [32] [33] Еще больше шотландцев-протестантов мигрировали в Ольстер во время шотландского голода 1690-х годов .

После победы вильгельмов и вопреки Лимерикскому договору (1691 г.) англиканский протестантский правящий класс Ирландии принял ряд уголовных законов . Намерение состояло в том, чтобы поставить в невыгодное положение католиков и, в меньшей степени, пресвитериан . Около 250 000 ольстерских пресвитериан эмигрировали в британские североамериканские колонии между 1717 и 1775 годами. [34] По оценкам, в настоящее время в Соединенных Штатах проживает более 27 миллионов шотландско-ирландских американцев [35] вместе со многими шотландско-ирландскими канадцами. в Канаде. В контексте институциональной дискриминации в XVIII векеВ Ольстере развиваются тайные воинствующие общества, которые действуют на межконфессиональную напряженность в ходе насильственных нападений. Это обострилось в конце века, особенно во время беспорядков в графстве Арма , где протестантские парни из Peep o'Day Boys сражались с католическими защитниками . Это привело к основанию протестантского Ордена апельсинов . Ирландское восстание 1798 года руководила Объединенных ирландцев ; межобщинная республиканская группа, основанная пресвитерианами Белфаста, стремившимися к независимости Ирландии. Вслед за этим правительство Королевства Великобританиинастаивал на слиянии двух королевств в попытке подавить сектантство, отменить дискриминационные законы и предотвратить распространение республиканизма во французском стиле. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии была создана в 1801 году и управляется из Лондона. В течение 19 века правовые реформы продолжали устранять дискриминацию католиков, а прогрессивные программы позволили фермерам-арендаторам покупать землю у помещиков.

Кризис самоуправления

Подписание Ольстерского пакта в 1912 году против гомруля

К концу 19 - го века, большая и дисциплинированная когорта ирландских националистическим депутатов в Вестминстере совершила Либеральную партию в «Irish гомруль» -самосопряженного правительство Ирландии, в Соединенном Королевстве. Этому яростно возражали ирландские юнионисты , большинство из которых были протестантами, опасавшимися, что в ирландском автономном правительстве будут доминировать ирландские националисты и католики. В первой и Второй гомруле Законопроекты были разбиты. Однако самоуправление стало практически неизбежным в 1912 году после того, как был внесен законопроект о третьем гомруле . Либеральное правительство зависело от поддержки националистов, и Закон о парламенте 1911 г. помешал Палате лордов заблокировать законопроект.

В ответ профсоюзные деятели пригрозили применить насилие, чтобы противостоять ирландскому самоуправлению, от лидеров консервативных и юнионистских партий, таких как Бонар Лоу и базирующийся в Дублине адвокат сэр Эдвард Карсон, до воинствующих профсоюзов рабочего класса Ирландии. В 1914 году члены профсоюзов переправили из имперской Германии тысячи винтовок и патронов для использования Ольстерскими добровольцами (UVF), военизированной организацией, созданной для противодействия самоуправлению. Ирландские националисты также создали военизированную организацию « Ирландские добровольцы» . Он стремился обеспечить соблюдение местного самоуправления и контрабандой ввезло собственное оружие в Ирландию. через несколько месяцев после Волонтеров Ольстера.

Юнионисты составляли меньшинство в Ирландии в целом, но большинство на северо-востоке, в северной провинции Ольстер . Они составляли подавляющее большинство в графствах Антрим и Даун , незначительное большинство в графствах Арма и Лондондерри и существенное меньшинство в пяти других графствах Ольстера. [36] Четыре названных округа, вместе с графством Фермана и графством Тайрон , позже составят Северную Ирландию. В остальных 26 округах, впоследствии ставших Ирландской Республикой, было националистическое большинство.

Во время кризиса самоуправления обсуждалась возможность «временного» отделения этих шести округов от остальной Ирландии. В 1914 году законопроект о третьем самоуправлении получил королевское одобрение в качестве Закона о правительстве Ирландии 1914 года . Однако его реализация была приостановлена ​​до того, как он вступил в силу из-за начала Первой мировой войны , и от Закона о внесении изменений в раздел Ирландии отказались. Ожидалось, что война продлится всего несколько недель, но на самом деле длилась четыре года.

Раздел Ирландии

К концу войны (во время которой произошло Пасхальное восстание 1916 года ) большинство ирландских националистов теперь хотели полной независимости, а не самоуправления. В 1919 году премьер-министр Великобритании Дэвид Ллойд Джордж предложил еще один законопроект о самоуправлении. На него повлияли Комитет Уолтера Лонга по Ирландии и выводы Ирландской конвенции 1917–1918 годов . Четвертый законопроект о самоуправлении разделит Ирландию на две самоуправляющиеся территории Великобритании: двадцать шесть округов (Южная Ирландия), управляемых из Дублина , и шесть северных округов (Северная Ирландия), управляемых из Белфаста . У обоих будет общий лорд-лейтенант Ирландии., который назначит и правительства, и Совет Ирландии , который британское правительство намеревалось преобразовать во всеирландский парламент. [37]

События настигли правительство. Выступающая за независимость Шинн Фейн получила большинство мест в парламенте Ирландии на всеобщих выборах 1918 года . В январе 1919 года они в одностороннем порядке учредили в Ирландии отдельный парламент ( Первый Даил ) и объявили Ирландию независимой республикой . Это привело к ирландской войне за независимость , партизанской войне между Ирландской республиканской армией (ИРА) и британскими войсками. Между тем, четвертый законопроект о самоуправлении прошел через британский парламент в 1920 году и получил королевское одобрение.в декабре того же года, закон о правительстве Ирландии 1920 года. Закон вступил в силу 3 мая 1921 года, разделив Ирландию и образовав Северную Ирландию. Первые выборы в парламент Северной Ирландии были проведены позже в том же месяце, а в июне было сформировано первое автономное правительство Северной Ирландии во главе с лидером юнионистской партии Джеймсом Крейгом .

В течение 1920–1922 годов, когда территория стала Северной Ирландией, раздел сопровождался насилием «в защиту или противостояние новому поселению». [21] ИРА осуществляла атаки на британские войска на северо-востоке, но была менее активна, чем на юге Ирландии. Протестантские сторонники напали на католическую общину в отместку за действия ИРА. Летом 1920 года в Белфасте и Дерри вспыхнуло межрелигиозное насилие, а в Лисберне и Банбридже произошли массовые поджоги католической собственности . [38] Конфликт продолжался с перерывами в течение двух лет, в основном в Белфасте, где наблюдалось «жестокое и беспрецедентное» межобщинное насилие.между протестантами и католиками. Были беспорядки, перестрелки и взрывы. Нападениям подверглись дома, предприятия и церкви, и люди были изгнаны с рабочих мест и из смешанных районов. [21] Более 500 человек были убиты [22] и более 10 000 стали беженцами, большинство из которых были католиками. [23] Была развернута британская армия и сформирована специальная полиция Ольстера (ОСК) для помощи обычной полиции. USC был почти полностью протестантским, и некоторые из его членов проводили репрессивные нападения на католиков. [39]Перемирие между британскими войсками и ИРА было заключено 11 июля 1921 года, положив конец боевым действиям на большей части территории Ирландии. Однако межобщинное насилие продолжалось в Белфасте, и в 1922 году ИРА начала партизанское наступление в приграничных районах Северной Ирландии. [40]

Договор Англо-ирландский был подписан между представителями британского правительства и Ирландской Республикой от 6 декабря 1921 г. Это создало Ирландское свободное государство . Согласно условиям договора, Северная Ирландия станет частью Свободного государства, если правительство не откажется от участия, направив обращение королю, хотя на практике раздел оставался в силе. [41]

Герб правительства Северной Ирландии использовали в период с 1924 по 1973 год
Открытие Stormont в 1932 году

Как и ожидалось, 7 декабря 1922 года (на следующий день после создания Ирландского свободного государства) парламент Северной Ирландии принял решение воспользоваться своим правом отказаться от участия в свободном государстве, обратившись к королю . [42] Текст обращения был:

Милостивый государь, Мы, самые послушные и лояльные подданные вашего величества, сенаторы и члены общин Северной Ирландии собрались в парламенте, узнав о принятии Закона 1922 года о Конституции Ирландского свободного государства , который является парламентским актом о ратификации статей. Соглашения о заключении договора между Великобританией и Ирландией, в этом скромном Послании просим Ваше Величество, чтобы полномочия Парламента и Правительства Ирландского Свободного Государства больше не распространялись на Северную Ирландию. [43] [44]

Вскоре после этого была учреждена пограничная комиссия для определения границы между Ирландским Свободным государством и Северной Ирландией. В связи с началом гражданской войны в Свободном государстверабота комиссии была отложена до 1925 года. Лидеры в Дублине ожидали значительного сокращения территории Северной Ирландии, а националистические районы переместились в Свободное государство. Тем не менее, в отчете комиссии рекомендовалось только, чтобы некоторые небольшие участки земли были переданы из Северной Ирландии Свободному государству и даже небольшая часть земли должна быть передана из Свободного государства Северной Ирландии. Чтобы предотвратить споры, этот отчет был скрыт, и в обмен на отказ от обязательств Свободного государства в отношении государственного долга Великобритании и роспуск Совета Ирландии (которого добивалось правительство Северной Ирландии ), граница не была изменена.

1925–1965

В июне 1940 года, чтобы побудить нейтральное ирландское государство присоединиться к союзникам , премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль указал Taoiseach Иамону де Валера, что Соединенное Королевство будет настаивать на единстве Ирландии, но, полагая, что Черчилль не сможет этого сделать, де Валера отклонил предложение. предлагает. [45] Британцы не информировали правительство Северной Ирландии о том, что они сделали предложение дублинскому правительству, и отказ де Валеры не был оглашен до 1970 года.

Закон Ирландии 1949 дал первую легальную гарантию того, что регион не перестанет быть частью Соединенного Королевства без согласия Парламента Северной Ирландии .

Проблемы

Беспорядки, начавшиеся в конце 1960-х годов, представляли собой около 30 лет повторяющихся актов интенсивного насилия, в ходе которых были убиты 3254 человека [46] и более 50 000 раненых. [47] С 1969 по 2003 год произошло более 36 900 инцидентов со стрельбой и более 16 200 взрывов или попыток взрывов, связанных с проблемами. [27] Конфликт был вызван спорным статусом Северной Ирландии в составе Соединенного Королевства и дискриминацией ирландского националистического меньшинства со стороны преобладающего профсоюзного большинства. [48] С 1967 по 1972 год Ассоциация гражданских прав Северной Ирландии.(NICRA), которая смоделировала себя по образцу движения за гражданские права США, возглавила кампанию гражданского сопротивления антикатолической дискриминации в вопросах жилья, занятости, полиции и избирательных процедур. Право на выборы в органы местного самоуправления включало только налогоплательщиков и их супругов, что исключало более четверти электората. В то время как большинство бесправных выборщиков были протестантами, католики были перепредставлены, поскольку они были беднее и в семейном доме все еще проживало больше взрослых. [49]

Ответственность за гибель людей в период с 1969 по 2001 гг.

Кампания NICRA, которую многие юнионисты рассматривали как ирландский республиканский фронт, и насильственная реакция на нее оказались предвестниками более жестокого периода. [50] Еще в 1969 году, вооруженные кампании бандформирований стали, в том числе предварительной IRA кампании 1969-1997 , которая была направлена в конце правления Великобритании в Северной Ирландии и создание Соединенных Ирландии , и Volunteer Force Ольстера , образовалась в 1966 году в ответ на ощутимое ослабление британского характера и профсоюзного господства в Северной Ирландии. Силы государственной безопасности - британская армия и полиция ( Королевская полиция Ольстера).) - тоже были причастны к насилию. Позиция британского правительства состоит в том, что его силы были нейтральными в конфликте, пытаясь поддерживать закон и порядок в Северной Ирландии и право народа Северной Ирландии на демократическое самоопределение. Республиканцы рассматривали государственные войска как участников конфликта, указывая на сговор между государственными силами и лоялистскими военизированными формированиями как доказательство этого. Расследование «Балласта», проведенное омбудсменом полиции , подтвердило, что британские силы, и в частности RUC, действительно вступили в сговор с лоялистскими военизированными формированиями, были причастны к убийствам и действительно препятствовали отправлению правосудия, когда такие заявления были расследованы [51].хотя масштабы такого сговора все еще обсуждаются.

В результате ухудшения ситуации в области безопасности в 1972 году было приостановлено управление автономным регионом Северной Ирландии. Наряду с насилием возник политический тупик между основными политическими партиями Северной Ирландии, в том числе теми, кто осуждал насилие, по поводу будущего статуса Северной Ирландии. Ирландия и форма правления должны быть внутри Северной Ирландии. В 1973 году Северная Ирландия провела референдум, чтобы определить, должна ли она оставаться в Соединенном Королевстве или быть частью объединенной Ирландии. Большинство голосов (98,9%) проголосовало за сохранение статус-кво. Примерно 57,5% от общего числа избирателей проголосовали за, но только 1% католиков проголосовали после бойкота, организованного Социал-демократической и рабочей партией (СДЛП). [52]

Мирный процесс

Непросто положил конец беспорядкам мирный процесс, который включал в себя объявление прекращения огня большинством военизированных организаций и полное снятие их оружия с вооружения, реформу полиции и соответствующий вывод армейских войск с улиц и с чувствительных границ. такие районы, как Южная Арма и Фермана , согласованные сторонами, подписавшими Белфастское соглашение (широко известное как « Соглашение Страстной пятницы »). Это подтвердило давнюю британскую позицию, которая никогда не была полностью признана сменявшими друг друга правительствами Ирландии, согласно которой Северная Ирландия останется в составе Соединенного Королевства до тех пор, пока большинство избирателей в Северной Ирландии не решит иначе. Конституция Ирландиив 1999 г. были внесены поправки, отменяющие притязания "ирландской нации" на суверенитет над всем островом (в статье 2). [53]

Первый министр Ян Пейсли (DUP) центр и заместитель первого министра Мартин МакГиннесс (Шинн Фейн) слева и первый министр Шотландии Алекс Салмонд справа в 2008 г.

Новые статьи 2 и 3 , добавленные в Конституцию для замены предыдущих статей, косвенно признают, что статус Северной Ирландии и ее отношения с остальной частью Соединенного Королевства и с Республикой Ирландия могут быть изменены только с согласия большинства избирателей в каждой юрисдикции. Этот аспект также был центральным в Белфастском соглашении, которое было подписано в 1998 году и ратифицировано референдумом, проведенным одновременно как в Северной Ирландии, так и в Республике. В то же время британское правительство впервые признало в рамках перспективы так называемое «ирландское измерение»: принцип, согласно которому народ острова Ирландия в целом имеет право без какого-либо внешнего вмешательства , решать вопросы между Севером и Югом по взаимному согласию.[54] Последнее заявление было ключевым для получения поддержки соглашения со стороны националистов. Он установил автономное правительство с разделением власти в Северной Ирландии, которое должно состоять как из юнионистских, так и из националистических партий. Эти учреждения были приостановлены правительством Великобритании в 2002 году после того, как полицейская служба Северной Ирландии (PSNI) выдвинула обвинения в шпионаже со стороны людей, работающих на Шинн Фейн в Ассамблее ( Стормонтгейт ). Возникшее в результате дело против обвиняемого члена Шинн Фейн было разрушено. [55] [56]

28 июля 2005 года Временная ИРА объявила о прекращении своей кампании и с тех пор списала то, что считается всем своим арсеналом . Этот заключительный акт вывода из эксплуатации был проведен под наблюдением Независимой международной комиссии по выводу из эксплуатации (IICD) и двух сторонних церковных свидетелей. Однако многие профсоюзы остались скептичными. Позже IICD подтвердил, что основные лоялистские военизированные группы, Ассоциация защиты Ольстера , UVF и Red Hand Commando , вывели из строя все свои арсеналы, о чем свидетельствует бывший архиепископ Робин Имс и бывший высокопоставленный государственный служащий. [57]

Политики, избранные в Ассамблею на выборах в Ассамблею 2003 года, были созваны 15 мая 2006 года в соответствии с Законом о Северной Ирландии 2006 года [58] с целью избрания первого министра и заместителя первого министра Северной Ирландии и выбора членов исполнительной власти (ранее 25 ноября 2006 г.) в качестве предварительного шага к восстановлению автономного правительства.

После выборов, состоявшихся 7 марта 2007 года, 8 мая 2007 года вновь сформированное правительство вернулось к власти, и лидер Демократической юнионистской партии (ДЮП) Ян Пейсли и заместитель лидера Шинн Фейн Мартин МакГиннесс заняли посты первого министра и заместителя первого министра соответственно. [59] В своем официальном документе по Brexit правительство Соединенного Королевства подтвердило свою приверженность Белфастскому соглашению. Что касается статуса Северной Ирландии, в нем говорится, что правительство Великобритании «четко заявило, что предпочитает сохранить нынешнее конституционное положение Северной Ирландии: как часть Великобритании, но с прочными связями с Ирландией». [60]

Политика

Фон

Блок-схема, иллюстрирующая все политические партии, существовавшие на протяжении истории Северной Ирландии и ведущие к ее формированию (с 1889 г.).

Основной политический раскол в Северной Ирландии проходит между профсоюзами, которые хотят, чтобы Северная Ирландия оставалась частью Соединенного Королевства, и националистами, которые хотят видеть Северную Ирландию в единстве с Ирландской Республикой, независимой от Соединенного Королевства. Эти две противоположные точки зрения связаны с более глубокими культурными разделениями. Юнионисты - это преимущественно ольстерские протестанты , потомки в основном шотландских , английских и гугенотских поселенцев, а также гэлов , перешедших в одну из протестантских конфессий. Националисты в подавляющем большинстве являются католиками и происходят из населения, жившего до поселения, с меньшинством из Шотландского нагорья.а также некоторые новообращенные из протестантизма. Дискриминация националистов при правительстве Стормонта (1921–1972) дала толчок движению за гражданские права в 1960-х годах. [61]

Хотя некоторые члены профсоюзов утверждают, что дискриминация была вызвана не только религиозным или политическим фанатизмом, но и результатом более сложных социально-экономических, социально-политических и географических факторов, [62] ее существование и то, как националисты злились на нее. обработанные, были основным фактором, способствовавшим Смуту. В период с 1968 по 1994 годы политические волнения пережили наиболее жестокую фазу [63].

В 2007 году 36% населения считали себя юнионистами, 24% - националистами и 40% - ни то, ни другое. [64] Согласно опросу, проведенному в 2015 году, 70% выражают долгосрочное предпочтение сохранения членства Северной Ирландии в составе Соединенного Королевства (либо непосредственно, либо с децентрализованным правительством ), в то время как 14% выражают предпочтение членству в объединенном Ирландия. [65]Это несоответствие может быть объяснено подавляющим предпочтением протестантов оставаться частью Великобритании (93%), в то время как католические предпочтения распространяются по ряду решений конституционного вопроса, включая сохранение части Великобритании (47%). объединенная Ирландия (32%), превращение Северной Ирландии в независимое государство (4%) и те, кто «не знает» (16%). [66]

Официальные данные о голосовании, которые отражают взгляды на «национальный вопрос» наряду с вопросами кандидата, географии, личной лояльности и исторической схемы голосования, показывают, что 54% ​​избирателей Северной Ирландии голосуют за юнионистские партии, 42% голосуют за националистические партии и 4% голосуют. "Другой". Опросы общественного мнения неизменно показывают, что результаты выборов не обязательно являются показателем позиции электората в отношении конституционного статуса Северной Ирландии. Большая часть населения Северной Ирландии, по крайней мере, номинально исповедует христианство, в основном католики и протестанты. Многих избирателей (независимо от религиозной принадлежности) привлекает консервативная политика профсоюзов.в то время как других избирателей вместо этого привлекают традиционно левая Шинн Фейн и СДЛП и их соответствующие партийные платформы длядемократический социализм и социал-демократия . [67]

По большей части протестанты чувствуют сильную связь с Великобританией и хотят, чтобы Северная Ирландия оставалась частью Соединенного Королевства. Однако многие католики обычно стремятся к объединенной Ирландии или менее уверены в том, как решить конституционный вопрос. В опросе 2015 года, проведенном организацией Northern Ireland Life and Times, 47% католиков Северной Ирландии поддержали сохранение Северной Ирландии частью Соединенного Королевства либо по прямому правлению (6%), либо по принципу децентрализованного правительства (41%).

Согласно последней переписи населения Северной Ирландии, протестанты составляют небольшое большинство в Северной Ирландии. Состав Ассамблеи Северной Ирландии отражает призывы различных партий внутри населения. Из 90 членов Законодательного собрания (ЗС) 40 являются членами профсоюзов, а 39 - националистами (остальные 11 классифицируются как «прочие»). [68]

Управление

С 1998 года Северная Ирландия передала правительство в пределах Соединенного Королевства под председательством Ассамблеи Северной Ирландии и межобщинного правительства ( Исполнительная власть Северной Ирландии ). Правительство Великобритании и Парламент Великобритании несут ответственность за зарезервированные и исключенные вопросы . Зарезервированные вопросы включают перечисленные области политики (такие как гражданская авиация , единицы измерения и генетика человека ), которые Парламент может передать Ассамблее через некоторое время в будущем. Исключенные вопросы (например, международные отношения, налогообложение и выборы) никогда не рассматриваются для передачи полномочий. По всем другим государственным вопросам исполнительная власть вместе с Собранием из 90 членов может принимать законы и управлять Северной Ирландией. Деволюция в Северной Ирландии зависит от участия членов исполнительной власти Северной Ирландии в Совете министров Севера и Юга , который координирует области сотрудничества (такие как сельское хозяйство, образование и здравоохранение) между Северной Ирландией и Республикой Ирландия. Кроме того, «в знак признания особого интереса ирландского правительства к Северной Ирландии» правительство Ирландии и правительство Соединенного Королевства тесно сотрудничают по не переданным вопросам в рамках Британо-ирландской межправительственной конференции..

Выборы в Ассамблею Северной Ирландии проводятся одним передаваемым голосом с пятью членами Законодательного собрания (MLA), избранными от каждого из 18 парламентских округов . Кроме того, восемнадцать представителей (члены парламента, депутаты) избираются в нижнюю палату парламента Великобритании от одних и тех же округов с использованием системы первого прошедшего . Однако не все избранные занимают свои места. Депутаты «Шинн Фейн», которым сейчас семь, отказываются принять присягу служить королеве, которая требуется до того, как депутатам будет разрешено занять свои места. Кроме того, в верхнюю палату парламента Великобритании, Палату лордов , в настоящее время входит около 25 членов из Северной Ирландии .

Офис Северной Ирландии представляет правительство Великобритании в Северной Ирландии по остальным вопросам и представляет интересы Северной Ирландии в правительстве Великобритании. Кроме того, правительство республики также имеет право «выдвигать мнения и предложения» по неурегулированным вопросам в отношении Северной Ирландии. Офис в Северной Ирландии возглавляет Государственный секретарь по делам Северной Ирландии , который входит в состав Кабинета министров Соединенного Королевства .

Северная Ирландия является отдельной правовой юрисдикцией , отдельной от двух других юрисдикций в Соединенном Королевстве ( Англии и Уэльса и Шотландии ). Право Северной Ирландии возникло на основе ирландского права, существовавшего до раздела Ирландии в 1921 году. Северная Ирландия является юрисдикцией общего права, и ее общее право аналогично законодательству Англии и Уэльса. Однако между Северной Ирландией и Англией и Уэльсом существуют важные различия в законах и процедурах. Свод статутного права, затрагивающий Северную Ирландию, отражает историю Северной Ирландии, включая акты Парламента Соединенного Королевства, Ассамблеи Северной Ирландии, бывшегоПарламент Северной Ирландии и Парламент Ирландии , а также некоторые акты Парламента Англии и Парламента Великобритании, которые были распространены на Ирландию в соответствии с Законом Пойнингса между 1494 и 1782 годами.

Описания

Нет общепринятого термина для описания Северной Ирландии: провинции, региона, страны или чего-то еще. [11] [12] [13] Выбор термина может быть спорным и может раскрыть политические предпочтения писателя. [12] Это было отмечено как проблема несколькими авторами в Северной Ирландии, но не имеющая общего рекомендуемого решения. [11] [12] [13]

Частично из-за того, как возникли Соединенное Королевство и Северная Ирландия, не существует юридически определенного термина, описывающего, что такое Северная Ирландия. Также нет единого или руководящего способа ссылаться на Северную Ирландию среди агентств правительства Великобритании. Например, веб-сайты канцелярии премьер-министра Соединенного Королевства [69] и Статистического управления Соединенного Королевства описывают Соединенное Королевство как состоящее из четырех стран, одной из которых является Северная Ирландия. [70] На других страницах тех же сайтов Северная Ирландия называется «провинцией», как и публикации Статистического управления Великобритании. [71] [72]На веб-сайте Агентства статистики и исследований Северной Ирландии Северная Ирландия также называется провинцией [73], как и на веб-сайте Управления информации государственного сектора [74] и других агентств в Северной Ирландии. [75] Публикации Казначейства Его Величества [76] и Департамента финансов и кадров исполнительной власти Северной Ирландии [77], с другой стороны, описывают Северную Ирландию как «регион Великобритании». В материале, представленном Соединенным Королевством на Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий 2007 года, Соединенное Королевство определяется как состоящая из двух стран (Англии и Шотландии), одного княжества.(Уэльс) и одна провинция (Северная Ирландия). [78]

В отличие от Англии, Шотландии и Уэльса, Северная Ирландия никогда не была независимой страной или отдельной нацией. [79] Некоторые авторы описывают Соединенное Королевство как состоящее из трех стран и одной провинции [80] или указывают на трудности с называнием Северной Ирландии страной. [81] Авторы, пишущие конкретно о Северной Ирландии, отвергают идею о том, что Северная Ирландия является «страной» в общих чертах, [11] [13] [82] [83] и проводят контрасты в этом отношении с Англией, Шотландией и Уэльсом. [84] Даже для периода, охватывающего первые 50 лет существования Северной Ирландии, термин « страна»считается неуместным некоторыми политологами на том основании, что многие решения все же принимались в Лондоне. [79] Отсутствие отдельной нации Северной Ирландии, отдельной на острове Ирландия, также указывается как проблема с использованием термина [13] [85] [86] и в отличие от Англии, Шотландии, и Уэльс. [87]

Многие комментаторы предпочитают использовать термин «провинция», хотя и с этим не без проблем. Это может вызвать раздражение, особенно среди националистов, для которых титульная провинция должным образом зарезервирована за традиционной провинцией Ольстер, из которой Северная Ирландия включает шесть из девяти графств. [12] [81] Руководство по стилю BBC относится к Северной Ирландии как к провинции, и этот термин часто используется в литературе и газетных сообщениях о Северной Ирландии и Соединенном Королевстве. Некоторые авторы описали значение этого термина как двусмысленное: указание на Северную Ирландию как на провинцию Соединенного Королевства и традиционной страны Ирландии. [85]

«Регион» используется несколькими правительственными агентствами Великобритании и Европейского Союза. Некоторые авторы выбирают это слово, но отмечают, что оно «неудовлетворительно». [12] [13] Северную Ирландию также можно описать просто как «часть Великобритании», в том числе правительственными учреждениями Великобритании. [69]

Альтернативные названия

Многие люди внутри и за пределами Северной Ирландии используют другие названия Северной Ирландии в зависимости от своей точки зрения. Несогласие по поводу имен и толкование политической символики в использовании или неиспользовании слова также присуще некоторым городским центрам. Наиболее ярким примером является то, следует ли называть второй по величине город Северной Ирландии «Дерри» или «Лондондерри» .

Выбор языка и номенклатуры в Северной Ирландии часто раскрывает культурную, этническую и религиозную идентичность говорящего. Те, кто не принадлежит ни к какой группе, но склоняется в одну сторону, часто склонны использовать язык этой группы. Сторонники профсоюзного движения в британских СМИ (в частности, The Daily Telegraph и Daily Express ) регулярно называют Северную Ирландию «Ольстером». [88] Многие СМИ в республике используют «север Ирландии» или просто «север». [89] [90] [91] [92] [93] «Шесть графств» используется реже. [ необходимая цитата ] New York Times также использовала слово «Север».[94]

Правительственные и культурные организации Северной Ирландии часто используют слово «Ольстер» в своем названии; например, Ольстерский университет , Ольстерский музей , Ольстерский оркестр и BBC Radio Ulster .

Хотя некоторые информационные бюллетени с 1990-х годов предпочитают избегать всех спорных терминов и использовать официальное название Северная Ирландия, термин «Север» по-прежнему широко используется вещательными СМИ в Республике. [89] [90] [91]

Юнионистская фреска в Белфасте

Юнионист

  • Строго говоря, Ольстер относится к провинции Ольстер , шесть из девяти исторических графств которой находятся в Северной Ирландии. Термин «Ольстер» широко используется профсоюзными активистами и британской прессой как сокращение для Северной Ирландии, а также поддерживается националистами Ольстера . [95] В прошлом были высказаны призывы изменить название Северной Ирландии на Ольстер. Это предложение было официально рассмотрено правительством Северной Ирландии в 1937 году и правительством Великобритании в 1949 году, но изменений не было. [96]
  • Провинция относится к исторической ирландской провинции Ольстер, но сегодня некоторые используют ее как сокращение для Северной Ирландии. BBC , в своем редакционном руководстве по отчетности в Соединенном Королевстве , говорится , что «провинция» является подходящим вторичным синонимом Северной Ирландии, в то время как «Ольстер» нет. Это также предполагает, что «народ Северной Ирландии» предпочтительнее «британцев» или «ирландцев», и следует избегать термина «материк» в отношении Великобритании по отношению к Северной Ирландии. [97]

Националист

  • Северная Ирландия - используется, чтобы избежать использования названия, присвоенного принятым Великобританией Законом о правительстве Ирландии 1920 года.
  • Шесть округов ( na Sé Chontae ) - Республика Ирландия также описывается как Двадцать шесть округов. [98] Некоторые пользователи этих терминов утверждают, что использование официального названия региона означало бы признание законности Закона о правительстве Ирландии.
  • Оккупированные шесть графств - используются некоторыми республиканцами. [99] Республика, легитимность которой также не признается республиканцами, выступающими против Белфастского соглашения, описывается как «Свободное государство», имея в виду Ирландское свободное государство , получившее независимость (как доминион ) в 1922 году. [100]
  • Британо-Занято Ирландия - Similar в тоне к оккупированным шести графствам, [101] этот термин используется более догматическими республиканцами, такие как Республиканский Шинн Фейн , [102] , которые до сих пор считают , что Второй Dáil был последним законным правительством Ирландии и что все правительства с тех пор были навязанной иностранцами узурпацией ирландского национального самоопределения. [103]

Другой

  • Норн Айрон или «Норнирон» - это неформальное и ласковое [104] местное прозвище, используемое для обозначения Северной Ирландии, полученное от произношения слов «Северная Ирландия» с преувеличенным ольстерским акцентом (особенно из района Белфаста). Эта фраза рассматривается как беззаботный способ обозначить Северную Ирландию, поскольку она основана на региональном произношении. Это часто относится к национальной футбольной команде Северной Ирландии . [105]

География и климат

ESA Sentinel-2 изображение Северной Ирландии
Типы климата Кеппена в Северной Ирландии

Северная Ирландия была покрыта ледяным покровом на протяжении большей части последнего ледникового периода и во многих предыдущих случаях, наследие которого можно увидеть в обширном освещении драмлинов в графствах Фермана, Арма, Антрим и особенно Даун.

Центральным элементом географии Северной Ирландии является Лох-Ней , занимающее 151 квадратную милю (391 км 2 ), самое большое пресноводное озеро как на острове Ирландия, так и на Британских островах . Вторая обширная озерная система сосредоточена на Нижнем и Верхнем озерах Лох-Эрн в Фермана. Самый большой остров Северной Ирландии - Ратлин , у северного побережья Антрима. Стрэнгфорд-Лох - самый большой залив на Британских островах, занимающий 150 км 2 (58 квадратных миль).

Заячья пропасть, горы Морн

В горах Сперрин (продолжение каледонского горного пояса ) есть значительные возвышенности с обширными месторождениями золота, гранитными горами Морн и базальтовым плато Антрим , а также небольшие хребты в Южном Арме и вдоль границы Фермана-Тайрон. Ни один из холмов не является особенно высоким: Слив Донард в драматическом Морне достигает 850 метров (2789 футов), самой высокой точки Северной Ирландии. Самая выдающаяся вершина Белфаста - Кейвхилл .

Вулканическая активность, которая создала плато Антрим, также сформировала устрашающие геометрические столбы Дороги Гигантов на северном побережье Антрима. Также на севере Антрима находятся веревочный мост Каррик-а-Ред , храм Массенден и долины Антрима .

Нижняя и Верхняя реки Банн , реки Фойл и Блэкуотер образуют обширные плодородные низменности с прекрасными пахотными землями, также найденными в Северном и Восточном Дауне, хотя большая часть холмистой местности является маргинальной и в основном подходит для животноводства.

В долине реки Лаган доминирует Белфаст, столичная территория которого включает более трети населения Северной Ирландии, с интенсивной урбанизацией и индустриализацией вдоль долины Лаган и обоих берегов Белфастского залива .

Подавляющее большинство Северной Ирландии имеет умеренный морской климат ( Cfb в классификации климата Кеппена ), более влажный на западе, чем на востоке, хотя облачный покров очень распространен во всем регионе. Погода непредсказуема в любое время года, и хотя времена года различны, они значительно менее выражены, чем во внутренней Европе или на восточном побережье Северной Америки. Средние дневные максимумы в Белфасте составляют 6,5 ° C (43,7 ° F) в январе и 17,5 ° C (63,5 ° F) в июле. Наивысшая максимальная зарегистрированная температура была 30,8 ° C (87,4 ° F) в Нокареване, недалеко от Гаррисона, графство Фермана, 30 июня 1976 г. и в Белфасте 12 июля 1983 г. [106]Самая низкая зарегистрированная минимальная температура была -18,7 ° C (-1,7 ° F) в Каслдерге , графство Тайрон, 23 декабря 2010 г. [107]

Северная Ирландия - наименее лесная часть Соединенного Королевства и Ирландии и одна из наименее лесных частей Европы. [108] [109] До конца средневековья земля была засажена деревьями, такими как дуб , ясень , орешник , береза , ольха , ива , осина , вяз , рябина , тис и сосна обыкновенная . [110] Сегодня только 8% территории Северной Ирландии занимают лесные массивы, и большая часть из них - это плантации неместных хвойных пород . [111]

Графства

Северная Ирландия состоит из шести исторических округов : графство Антрим , графство Арма , графство Даун , графство Фермана , графство Лондондерри , [112] графство Тайрон .

Эти округа больше не используются для целей местного самоуправления; вместо этого есть одиннадцать округов Северной Ирландии, которые имеют разную географическую протяженность. Они были созданы в 2015 году, заменив существовавшие ранее двадцать шесть районов. [113]

Хотя округа больше не используются для целей местного самоуправления, они остаются популярным средством описания месторасположения. Они официально используются при подаче заявления на получение ирландского паспорта , который требует указать страну своего рождения. Затем название этого округа появляется на ирландском и английском языках на странице с информацией о паспорте, в отличие от города или города рождения в паспорте Соединенного Королевства. Athletic Association гэльского до сих пор использует графства в качестве своих основных средств организации и полого представительных команды каждого GAA округа . Первоначальная система регистрационных номеров автомобилей, в основном основанная на округах, все еще используется. В 2000 году система телефонной нумерации был преобразован в 8-значную схему с (за исключением Белфаста) первой цифрой, приблизительно отражающей округ.

Границы графств до сих пор фигурируют на картах Картографической службы Северной Ирландии и Атласах Филлипс-стрит, среди прочего. По мере того, как их официальное использование сокращается, часто возникает путаница в отношении городов, расположенных недалеко от границ графств, таких как Белфаст и Лисберн , которые разделены между графствами Даун и Антрим (однако большинство обоих городов находятся в Антриме).

В марте 2018 года The Sunday Times опубликовала свой список лучших мест для жизни в Великобритании, включая следующие места в Северной Ирландии: Баллихакамор возле Белфаста (в целом лучшее для Северной Ирландии), Холивуд, Графство Даун, Ньюкасл, Графство Даун, Портраш, Графство Антрим, Стренгфорд, графство Даун. [114]

Экономика

Журавль-Голиаф компании Harland & Wolff в Белфасте

Северная Ирландия традиционно имела индустриальную экономику, особенно в судостроении, производстве канатов и текстиля, но с тех пор большая часть тяжелой промышленности была заменена услугами, в первую очередь государственным сектором.

Семьдесят процентов доходов экономики приходится на сектор услуг. Помимо государственного сектора, еще одним важным сектором услуг является туризм, на который в 2004 году приходилось более 1% доходов экономики. Туризм стал основной сферой роста после окончания Неприятностей. Основные туристические достопримечательности включают исторические города Дерри, Белфаст и Арма, а также множество замков в Северной Ирландии. Эти крупные фирмы привлекают государственные субсидии и квалифицированная рабочая сила в Северной Ирландии.

Местная экономика пережила спад во время Великой рецессии . В ответ Ассамблея Северной Ирландии отправила торговые миссии за границу. Исполнительная власть желает получить налоговые полномочия от Лондона, чтобы выровнять ставку корпоративного налога Северной Ирландии с необычно низкой ставкой Ирландской Республики.

Транспорт

Северная Ирландия имеет недостаточно развитую транспортную инфраструктуру , большая часть которой сосредоточена вокруг Большого Белфаста, Большого Дерри и Крейгавона. Северную Ирландию обслуживают три аэропорта - международный аэропорт Белфаста возле Антрима , город Джордж Бест в Белфасте, интегрированный в железнодорожную сеть в Сиденхэме в Восточном Белфасте, и город Дерри в графстве Лондондерри.

Крупные морские порты в Ларне и Белфасте служат для перевозки пассажиров и грузов между Великобританией и Северной Ирландией.

Пассажирские железные дороги находятся в ведении железных дорог Северной Ирландии . С Iarnród Éireann (Irish Rail) Железные дороги Северной Ирландии сотрудничают в предоставлении совместных корпоративных услуг между Dublin Connolly и Lanyon Place . Вся Ирландия имеет сеть магистральных железных дорог с шириной колеи 5 футов 3 дюйма (1600 мм) , которая является уникальной для Европы и привела к появлению различных конструкций подвижного состава. Единственная сохранившаяся линия этой ширины - это железная дорога Даунпатрик и Каунти-Даун , по которой работают паровые и тепловозы. Основные железнодорожные линии, соединяющие Белфаст с железнодорожной станцией Грейт-Виктория-Стрит и железнодорожная станция Lanyon Place:

  • Дерри Line и Портруш отделение.
  • Линия Ларна
  • Линия Бангор
  • Portadown линия

Основные автомагистрали:

  • M1 соединяет Белфаст на юг и запад и заканчивается в Дунганноне.
  • М2 соединяет Белфаст с севером. Неподключенный участок M2 также обходит Баллимену.

Дополнительные короткие ответвления на автомагистраль включают:

Трансграничная дорога, соединяющая порты Ларн в Северной Ирландии и гавань Росслэр в Ирландии, модернизируется в рамках схемы, финансируемой ЕС. Европейский маршрут E01 проходит из Ларна через острова Ирландию, Испанию и Португалию в Севилью .

Демография

Религия в Северной Ирландии - 2011
Религия Процентов
Протестантский
41,6%
Римский католик
40,8%
Нет религии / Не указано
16,9%
Нехристианские религии
0,8%
Перепись 2011 года: различия в пропорциях тех, кто является или воспитывался католиками или протестантами / другими христианами

Население Северной Ирландии ежегодно увеличивается с 1978 года. Население в 2011 году составляло 1,8 миллиона человек, увеличившись на 7,5% за предыдущее десятилетие [115] с чуть менее 1,7 миллиона в 2001 году. Это составляет чуть менее 3% населения Великобритании. (62 миллиона) и чуть более 28% населения острова Ирландия (6,3 миллиона).

Население Северной Ирландии почти полностью белое (98,2%). [115] В 2011 году 88,8% населения родились в Северной Ирландии, 4,5% - в других частях Соединенного Королевства и 2,9% - в Ирландской Республике. 4,3% родились в других местах; втрое больше, чем было в 2001 году. [116] Большинство из них из Восточной Европы. Самыми крупными небелыми этническими группами были китайцы (6300) и индийцы (6200). Чернокожие различного происхождения составляли 0,2% населения 2011 года, лица смешанной национальности - 0,2%. [117]

Религия

При переписи 2011 года 41,5% населения идентифицировали себя как протестантов / не-римско-католических христиан, 41% - как католиков и 0,8% - как нехристиан, в то время как 17% не определили религию или не указали ее. [117] Самыми крупными протестантскими / не римско-католическими христианскими конфессиями были пресвитерианская церковь (19%), ирландская церковь (14%) и методистская церковь (3%). Что касается происхождения в обществе (т.е. религии или религии), 48% населения были выходцами из протестантов, 45% - из католиков, 0,9% - из нехристианских и 5,6% - из нерелигиозных. [117]

Города

Города и поселки по населению [118]

Belfast City Hall, October 2010 (01).JPG
Белфаст Дерри
Guildhall, Derry, August 2010.JPG

# Урегулирование численность населения
Население метро

Lisburn Market House.JPG
Лисберн Ньюри
Newry Townhall - geograph.org.uk - 1476695.jpg

1 Белфаст 334 420 671 559
2 Дерри 84 750 237 000
3 Лисберн [119] 71 403
4 Большой Крейгавон 68 890
5 Ньютаунабби [119] 66 120
6 Бангор [119] 62 650
7 Ballymena 30 590
8 Newtownards 28 860
9 Newry 28 080
10 Каррикфергус [119] 27 640

Гражданство и личность

Карта преобладающей национальной идентичности в переписи 2011 года

В переписи 2011 года в Северной Ирландии респонденты указали свою национальную принадлежность следующим образом. [120]

Национальная
идентичность
Все Религиозная принадлежность
Католик Протестанты
и другие
христиане
Non-
Christian
Никто
Британский 48,4% 12,9% 81,6% 50,1% 55,9%
Ирландский 28,4% 57,2% 3,9% 12,4% 14,0%
Северная Ирландия 29,4% 30,7% 26,9% 18,0% 35,2%
Английский, шотландский или валлийский 1,6% 0,8% 1,5% 2,9% 5,2%
Все остальные 3,4% 4,4% 1,0% 29,1% 7,1%

Несколько исследований и опросов, проведенных в период с 1971 по 2006 год, показали, что в целом большинство протестантов в Северной Ирландии считают себя в первую очередь британцами, тогда как большинство католиков считают себя в первую очередь ирландцами. [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] Это, однако, не учитывает сложную идентичность в Северной Ирландии., учитывая, что многие люди считают себя «Ольстером» или «северными ирландцами», либо как первичную, либо вторичную идентичность. В целом католическое население несколько более этнически разнообразно, чем более однородное протестантское население. 83,1% протестантов идентифицированы как «британцы» или принадлежащие к британской этнической группе (англичане, шотландцы или валлийцы) в переписи 2011 года, тогда как только 3,9% определились как «ирландцы». Между тем, 13,7% католиков относятся к «британцам» или к британской этнической группе. Еще 4,4% идентифицированы как «все остальные», которые в основном являются иммигрантами, например, из Польши .

Опрос 2008 года показал, что 57% протестантов назвали себя британцами, 32% - северными ирландцами, 6% - Ольстером и 4% - ирландцами. По сравнению с аналогичным опросом, проведенным в 1998 году, это показывает снижение процента протестантов, идентифицирующих себя как британцы и ольстер, и рост числа тех, кто считает себя северными ирландцами. Опрос 2008 года показал, что 61% католиков назвали себя ирландцами, 25% - северными ирландцами, 8% - британцами и 1% - Ольстером. Эти цифры в основном не изменились по сравнению с результатами 1998 года. [129] [130]

Лица, родившиеся в Северной Ирландии, за некоторыми исключениями, по закону Великобритании считаются гражданами Соединенного Королевства . Они также, за аналогичными исключениями, имеют право быть гражданами Ирландии . Это право было подтверждено в Соглашении Страстной пятницы 1998 года между правительствами Великобритании и Ирландии, которое гласит:

... весь народ Северной Ирландии с рождения имеет право идентифицировать себя и быть принятым как ирландец или британец, или как оба, по своему усмотрению, и, соответственно, [правительства двух стран] подтверждают, что их право владеть как британцами, так и Ирландское гражданство принимается обоими правительствами, и на него не повлияет какое-либо изменение статуса Северной Ирландии в будущем.

Карта наиболее часто используемого паспорта

В результате Соглашения в Конституцию Ирландской Республики были внесены поправки. Текущая формулировка предусматривает, что люди, родившиеся в Северной Ирландии, имеют право быть гражданами Ирландии на тех же основаниях, что и люди из любой другой части острова. [131]

Однако ни одно из правительств не распространяет свое гражданство на всех лиц, родившихся в Северной Ирландии. Оба правительства исключают некоторых людей, родившихся в Северной Ирландии, в частности лиц, рожденных без одного из родителей, которые являются гражданином Великобритании или Ирландии. Ирландское ограничение было введено в действие двадцать седьмой поправкой к Конституции Ирландии в 2004 году. Согласно закону Великобритании о гражданстве, большинство тех, кто родился в Северной Ирландии, являются гражданами Великобритании, независимо от того, хотят они этого или нет. Для отказа от британского гражданства требуется уплата пошлины, которая в настоящее время составляет 372 фунта стерлингов. [132]

При переписи 2011 года в Северной Ирландии респонденты заявили, что у них есть следующие паспорта. [133]

Заграничный пасспорт Все обычные
жители
Религия или религия, воспитанная в
Католик Протестанты
и другие
христиане
Другие
религии
Никто
Нет паспорта 18,9% 19,2% 18,5% 9,9% 20,2%
объединенное Королевство 59,1% 38,4% 77,8% 56,0% 65,2%
Ирландия 20,8% 40,5% 4,1% 10,0% 7,2%
Другой 3,4% 4,5% 1,1% 29,2% 9,4%

Языки

Примерные границы нынешних и исторических диалектов английского / шотландского языка в Ольстере . С юга на север цветные полосы представляют хиберно-английский , южно- ольстерский английский , средний английский язык и три традиционных шотландских региона Ольстера . Гельтахт, говорящий на ирландском языке, не показан.

На английском как на родном языке говорит почти все население Северной Ирландии. Это де-факто официальный язык, и Закон об отправлении правосудия (язык) (Ирландия) 1737 запрещает использование других языков, кроме английского, в судебных разбирательствах.

В соответствии с Соглашением Страстной пятницы ирландцы и ольстерские шотландцы (ольстерский диалект шотландского языка , иногда известный как улланс ) признаны «частью культурного богатства Северной Ирландии». [134] В соответствии с Соглашением были созданы две всеостровные организации для их продвижения: Foras na Gaeilge , продвигающая ирландский язык, и Ulster Scots Agency , которая продвигает диалект и культуру Ольстера. Они работают отдельно под эгидой Органа по изучению языков Севера и Юга , который подчиняется Совету министров Севера и Юга .

Правительство Великобритании в 2001 году ратифицировало Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств . Ирландский язык (в Северной Ирландии) был определен в Части III Хартии с рядом конкретных обязательств в отношении образования, перевода законодательных актов, взаимодействия с государственными органами, использования географических названий, доступа к СМИ, поддержки культурных мероприятий и других вопросов. . Более низкий уровень признания был предоставлен Ольстерским шотландцам согласно Части II Хартии. [135]

английский

Диалект английского языка, на котором говорят в Северной Ирландии, демонстрирует влияние низменного шотландского языка . [136] Например, предположительно существуют незначительные различия в произношении между протестантами и католиками; название буквы h , которую протестанты обычно произносят как «aitch», как в британском английском , а католики, как правило, произносят как «haitch», как в Hiberno-английском языке . [ необходима цитата ] Однако география - гораздо более важный детерминант диалекта, чем религиозное происхождение.

Ирландский

Процент людей в возрасте от 3 лет, утверждающих, что владеет ирландским языком по данным переписи 2011 года

Ирландский язык ( Irish : an Ghaeilge ), или гэльский , является родным языком Ирландии. [137] На нем говорили преимущественно на территории современной Северной Ирландии до появления Ольстерских плантаций в 17 веке, и большинство географических названий в Северной Ирландии представляют собой англизированные версии гэльского названия. Сегодня этот язык часто ассоциируется с ирландским национализмом (и, следовательно, с католиками). Однако в XIX веке этот язык рассматривался как общее наследие, а ольстерские протестанты играли ведущую роль в гэльском возрождении . [138]

По данным переписи 2011 года, 11% населения Северной Ирландии заявили, что «знают ирландский язык в некоторой степени» [115], а 3,7% сообщили, что могут «говорить, читать, писать и понимать» ирландский язык. [115] В другом исследовании, проведенном в 1999 г., 1% респондентов заявили, что они говорят на нем как на основном языке дома. [139]

Диалект, на котором говорят в Северной Ирландии, Ольстерский ирландский, имеет два основных типа, Восточно-Ольстерский ирландский и Донегальский ирландский (или Западный Ольстерский ирландский) [140] , наиболее близкий к шотландскому гэльскому (который развился в отдельный язык от ирландского гэльского языка в Северной Ирландии). 17-го века). Некоторые слова и фразы являются общими для шотландского гэльского языка, а диалекты восточного Ольстера - диалекты острова Ратлин и долины Антрим - были очень похожи на диалект Аргайлла , части Шотландии, ближайшей к Ирландии. И эти диалекты Арма и Даун были очень похожи на диалекты Галлоуэя.

Использование ирландского языка в Северной Ирландии сегодня политически чувствительно. Установление некоторыми районными советами двуязычных названий улиц как на английском, так и на ирландском языках [141] неизменно в преимущественно националистических районах встречает сопротивление со стороны профсоюзов, утверждающих, что это создает «фактор охлаждения» и, таким образом, вредит отношениям в обществе. Попытки членов Ассамблеи Северной Ирландии законодательно закрепить некоторые официальные формы использования языка не смогли добиться необходимой поддержки сообщества, и правительство Великобритании отказалось принять закон. В последнее время наблюдается рост интереса к языку среди профсоюзов Восточного Белфаста. [142]

Ольстер шотландский

Процент людей в возрасте 3+, утверждающих, что у них есть какие-то способности, в шотландском Ольстере по переписи 2011 года

Ольстерский шотландский язык включает разновидности шотландского языка, на котором говорят в Северной Ирландии. Для носителя английского языка «[Ольстерские шотландцы] сравнительно доступны, и даже в наиболее интенсивных формах их можно довольно легко понять с помощью глоссария». [143]

Наряду с ирландским языком Соглашение Страстной пятницы признало диалект как часть уникальной культуры Северной Ирландии, а Соглашение Сент-Эндрюс признало необходимость «улучшения и развития языка, наследия и культуры ольстерских шотландцев». [144]

Примерно 2% населения утверждают, что говорят на шотландском ольстерском языке. [145] Однако число говорящих на нем в качестве основного языка в их доме незначительно, [139] только 0,9% респондентов переписи 2011 года заявили, что могут говорить, читать, писать и понимать ольстерско-шотландский язык. Однако 8,1% заявили, что обладают «некоторыми способностями». [115]

Жестовые языки

Самый распространенный язык жестов в Северной Ирландии - это язык жестов Северной Ирландии (NISL). Однако, поскольку в последних католических семьях , как правило, отправляют своих глухих детей в школах в Дублине [ править ] , где ирландский язык жестов (ISL) обычно используется, ISL все еще широко распространена среди многих пожилых глухих людей из католических семей.

Ирландский язык жестов (ISL) имеет некоторое влияние со стороны французской семьи языка жестов, в которую входит американский язык жестов (ASL). NISL берет значительную часть из британской семьи языка жестов (которая также включает Auslan ) со многими заимствованиями из ASL. Он описывается как связанный с ирландским языком жестов на синтаксическом уровне, в то время как большая часть лексики основана на британском языке жестов (BSL). [146]

С марта 2004 года британское правительство признает только британский язык жестов и ирландский язык жестов в качестве официальных жестовых языков, используемых в Северной Ирландии. [147] [148]

Культура

Северная Ирландия разделяет как культуру Ирландии, так и культуру Соединенного Королевства .

Парады - характерная черта общества в Северной Ирландии [149], в большей степени, чем в остальной части Ирландии или Великобритании. Большинство из них принадлежит протестантским братствам, таким как Орден апельсинов и марширующие отряды лоялистов Ольстера . Каждое лето, во время «маршевого сезона», эти группы устраивают сотни парадов, украшают улицы с британскими флагами , овсянками и специально сделанными арками и зажигают большие костры . [150] Крупнейшие парады проходят 12 июля ( Двенадцатое ). Когда эти мероприятия проводятся рядом с католическими кварталами, часто возникает напряженность, что иногда приводит к насилию. [151]

После окончания беспорядков в Северной Ирландии наблюдается рост числа туристов. Достопримечательности включают культурные фестивали, музыкальные и художественные традиции, сельскую местность и географические достопримечательности, публичные дома , гостеприимство и спорт (особенно гольф и рыбалку). С 1987 года публичным домам разрешено открываться по воскресеньям, несмотря на некоторое сопротивление.

« Ольстерский цикл» - это большой объем прозы и стихов, посвященных традиционным героям Улайда на территории современного восточного Ольстера. Это один из четырех основных циклов ирландской мифологии . Цикл основан на правлении Конхобара мак Нессы , который, как говорят, был королем Ольстера примерно в I веке. Он правил из Эмайн Маха (ныне форт Наван возле Армы) и вел жестокое соперничество с королевой Медб и королем Коннахта Айлилом и их союзником Фергусом Мак Ройхом , бывшим королем Ольстера. Главный герой цикла - племянник Конхобара Кухулин , фигурирующий в эпической прозе / поэме AnTáin Bó Cúailnge (Набег скота на Кули, кассус белли между Ольстером и Коннахтом ).

Символы

В основе логотипа сборки Северной Ирландии лежит цветок льняного растения. [152]
Люди с ирландским флагом , глядя на тех, кто поддерживает профсоюз Ольстера Баннер

Северная Ирландия представляет собой лоскутное одеяло сообществ, национальная приверженность которых в некоторых областях представлена ​​флагами, вывешенными на флагштоках или фонарных столбах. Юнион Джек и бывший флаг Северной Ирландии развеваются во многих областях лоялистов и Триколор, принятый республиканцами как флаг Ирландии в 1916 году [153] втекает в некоторых республиканских районах. Даже бордюрные камни в некоторых районах окрашены в красно-бело-синий или зелено-бело-оранжевый цвет, в зависимости от того, выражают ли местные жители профсоюзные / лоялистские или националистические / республиканские симпатии. [154]

Официальный флаг - это флаг государства, имеющего суверенитет над территорией, то есть флаг Союза. [155] Бывший флаг Северной Ирландии, также известный как « Ольстерское знамя » или «Флаг Красной Руки», является знаменем, заимствованным из герба правительства Северной Ирландии до 1972 года. С 1972 года на нем не было официальных положение дел. Флаг Союза и знамя Ольстера используются исключительно профсоюзами. Политика Великобритании в отношении флагов гласит, что в Северной Ирландии «Ольстерский флаг и Крест Святого Патрика не имеют официального статуса и, в соответствии с Положением о флагах, не могут подниматься над правительственными зданиями». [156] [157]

Ирландский регби Союз и Церковь Ирландии использовали Saltire Святого Патрика или «Крест Святого Патрика». Эта красная солома на белом поле использовалась для обозначения Ирландии на флаге Соединенного Королевства . Он до сих пор используется некоторыми полками британской армии . Также встречаются иностранные флаги, такие как палестинские флаги в некоторых националистических районах и израильские флаги в некоторых профсоюзных областях. [158]

Государственный гимн Соединенного Королевства « Боже, храни королеву » часто звучит на государственных мероприятиях в Северной Ирландии. На Играх Содружества и некоторых других спортивных событий, команда Северной Ирландии использует Ольстера Знамя как его флаг , несмотря на отсутствие официального статуса-и Лондондерри Air (обычно установлен в лирике , как Danny Boy ), который также не имеет официального статуса, в качестве государственного гимна . [159] [160] национальная футбольная команда также использует Ольстер Баннер в качестве флага , но использует «God Save The Queen» , как его гимн. [161] Крупная гэльская атлетическая ассоциацияматчи открываются национальным гимном Ирландской Республики « Amhrán na bhFiann (Песня солдата)», который также используется большинством других общеирландских спортивных организаций. [162] С 1995 года сборная Ирландии по регби использовала песню « Ireland's Call », специально созданную для этого, в качестве гимна команды. Гимн Ирландии также звучит на домашних матчах в Дублине, являясь гимном принимающей страны. [163]

Фрески Северной Ирландии стали хорошо известными чертами Северной Ирландии, изображая прошлые и настоящие события и документируя мир и культурное разнообразие. С 1970-х годов в Северной Ирландии зарегистрировано почти 2000 фресок.

Спорт

В Северной Ирландии спорт популярен и важен в жизни многих людей. Спорт, как правило, организовывается по всей Ирландии , с единой командой для всего острова. [164] Наиболее заметным исключением является ассоциативный футбол, у которого есть отдельные руководящие органы для каждой юрисдикции. [164]

Полевые виды спорта

Ассоциация футбола

Джордж Бест , футболист сборной Северной Ирландии и Золотой мяч 1968 года.

Ирландская футбольная ассоциация (IFA) выступает в качестве организующего органа ассоциации футбола в Северной Ирландии, с Северной Ирландией футбольной лигой (NIFL) , ответственной за независимые администрации три подразделений национального отечественного футбола, а также Северной Ирландия футбольной лиги Кубок .

Самый высокий уровень соревнований в Северной Ирландии - это чемпионат NIFL и чемпионат NIFL . Однако многие игроки из Северной Ирландии соревнуются с клубами Англии и Шотландии .

Клубы NIFL бывают полупрофессиональными или промежуточными. Футбольная премьер-лига Северной Ирландии клубы также имеет право выступать в Лиге чемпионов и Лиге Европы с чемпионами лиги войти в Лиге чемпионов второй отборочный раунд и 2 - й размещена лиги финишера, Европейский плей-офф победителей и Кубок ирландских победителей , входящих в Лиге Европы второй отборочный раунд. Ни один клуб еще не дошел до группового этапа.

Несмотря на небольшую численность населения Северной Ирландии, национальная сборная квалифицировалась на чемпионат мира в 1958 , 1982 и 1986 годах , вышла в четвертьфиналы в 1958 и 1982 годах и стала первым раундом плей-офф на чемпионате Европы в 2016 году.

Регби союз

Шесть графств Северной Ирландии являются один из девяти регулируется в отрасли Ольстера от ирландского регби футбольного союза , руководящего органа союза регби в Ирландии. Ольстер - одна из четырех профессиональных провинциальных команд Ирландии, принимающая участие в турнирах Pro14 и European Cup . Он выиграл Кубок европейских чемпионов в 1999 году.

В международных соревнованиях недавние успехи национальной сборной Ирландии по регби включают четыре тройных короны в период с 2004 по 2009 год и большой шлем в 2009 году в чемпионате шести наций .

Крикет

Северная Ирландия играет за команду Ирландии по крикету, которая представляет Северную Ирландию и Республику Ирландия . Ирландская команда по крикету является полноправным членом Международного совета по крикету , получив статус тестирования и полноправное членство (наряду с Афганистаном ) ICC в июне 2017 года. В настоящее время они могут участвовать в тестовых соревнованиях по крикету, наивысшего уровня соревнований по крикету. на международной арене, и они являются одними из двенадцати полноправных стран-членов ICC.

Ирландия - действующий чемпион Межконтинентального кубка ICC . Одна из постоянных международных площадок Ирландии - Стормонт в Белфасте.

Гэльские игры

Гэльские игры включают гэльский футбол , метаниекамоги ), гандбол и раунды . Из этих четырех футбол наиболее популярен в Северной Ирландии. Игроки играют за местные клубы, лучшие из которых отбираются для команд своих графств. Ольстер GAA является филиалом гэльского Athletic Association , которая отвечает за девять графств Ольстера, которые включают в себя шесть из Северной Ирландии.

Эти девять команд округа участвуют в чемпионате по футболу Ольстер старшего , старший чемпионат Ольстера Херлинга , старший Чемпионат Ирландии All-футбола и старшего чемпионат Ирландии All-Херлинг .

Среди недавних успехов команд Северной Ирландии - победа Армы в чемпионате по футболу среди взрослых в 2002 году и победы Тайрона в 2003, 2005 и 2008 годах.

Гольф

Выдающийся игрок в гольф Северной Ирландии Рори Макилрой

Возможно, наиболее заметные успехи Северной Ирландии в профессиональном спорте были достигнуты в гольф. Северная Ирландия внесла больше крупных чемпионов в современную эпоху, чем какая-либо другая европейская страна: всего за 14 месяцев от Открытого чемпионата США в 2010 году до Открытого чемпионата в 2011 году - три из них . Известные игроки в гольф включают Фреда Дейли (победитель Открытого чемпионата 1947 года ), игроков Кубка Райдера Ронана Рафферти и Дэвида Фехерти , ведущих профессионалов Европейского тура Дэвида Джонса , Майкла Хои (пятикратный победитель в туре) иГарет Мэйбин , а также три недавних крупных победителя Грэм Макдауэлл (победитель Открытого чемпионата США в 2010 году, первый европеец, сделавший это с 1970 года), Рори Макилрой (победитель четырех основных дисциплин ) и Даррен Кларк (победитель Открытого чемпионата США в 2011 году). . [165] [166] Северная Ирландия также предоставила несколько игроков в сборную Великобритании и Ирландии по Уокеру , в том числе Алан Данбар и Пол Катлер, которые играли за победную команду 2011 года в Шотландии. Данбар также выиграл любительский чемпионат в 2012 году в Royal Troon.

Гольф Союз Ирландии , руководящий орган для мужчин и любительский гольф мальчика по всей Ирландии и самый старый гольф союз в мире, был основан в Белфасте в гольфе - 1891. Северной Ирландии включает Королевский Belfast Гольф - клуб (самое ранний, образованный в 1881 году ), Гольф-клуб Royal Portrush , который является единственным полем за пределами Великобритании, где проводился Открытый чемпионат , и гольф-клуб Royal County Down ( поле с самым высоким рейтингом журнала Golf Digest за пределами США). [167] [168]

Снукер

Северная Ирландия произвела двух чемпионов мира по снукеру ; Алекс Хиггинс , выигравший титул в 1972 и 1982 годах, и Деннис Тейлор , выигравший в 1985 году. Наивысший рейтинг среди профессионалов Северной Ирландии на мировом чемпионате в настоящее время - Марк Аллен из Антрима . Этот вид спорта регулируется на местном уровне Ассоциацией бильярда и снукера Северной Ирландии, которая проводит регулярные рейтинговые турниры и соревнования.

Автоспорт

Гонки на мотоциклах

Мотоциклетные гонки - особенно популярный вид спорта в летние месяцы, при этом основные сезонные встречи собирают самые большие толпы людей на любое спортивное мероприятие на открытом воздухе во всей Ирландии . [169] Два из трех крупных международных соревнований по шоссейным гонкам проводятся в Северной Ирландии, это Северо-Западный 200 [170] и Гран-при Ольстера . Кроме того, гонки на специально построенных трассах проходят в Киркистауне и Бишопс-Корт [171], в то время как проводятся более мелкие дорожные гонки, такие как Cookstown 100 , Armoy Road Races [172] и Tandragee 100.[173] все они являются частью ирландского национального чемпионата по шоссейным гонкам [174], и в них родились одни из величайших мотогонщиков в истории этого вида спорта, особенно Джои Данлоп .

Мотогонки

Хотя в Северной Ирландии нет международного автомобильного ипподрома, два гонщика из Северной Ирландии финишировали в двух лучших гонках Формулы-1 : Джон Уотсон добился успеха в 1982 году, а Эдди Ирвин - в 1999 году . Самая большая трасса и единственная трасса, лицензированная MSA для проведения соревнований по всей Великобритании, - это Киркистаун . [175]

Лига регби

Сборная Ирландии по регби принимала участие в Турнире развивающихся наций (1995 г.), Чемпионате мира по футболу Суперлиги (1996 г.), чемпионате мира (2000 и 2008 гг.), Кубке европейских наций (с 2003 г.) и Кубке Победы (2004 г.).

Команда лиги регби Ирландия А ежегодно участвует в соревнованиях любительских четырех наций (с 2002 г.) и в соревнованиях Дня Святого Патрика (с 1995 г.).

Хоккей на льду

В Белфасте гиганты соревновались в Elite хоккейной лиге с сезона 2000-01 и являются единственной Северной Ирландией команды в лиге. В состав команды вошли такие игроки из Северной Ирландии, как Марк Моррисон , Грэм Уолтон и Гарет Робертс . [176]

Джеральдин Хини , олимпийская золотая медалистка и одна из первых женщин, занесенных в Зал славы ИИХФ , выступала на международном уровне за Канаду, но родилась в Северной Ирландии. [177]

Оуэн Нолан (родился 12 февраля 1972 года) - бывший профессиональный канадский хоккеист, родившийся в Северной Ирландии. Он был выбран 1-м номером в драфте НХЛ 1990 года командой Quebec Nordiques . [178]

Профессиональная борьба

В 2007 году, после закрытия UCW (Ulster Championship Wrestling), который был промоушеном борьбы, был сформирован PWU, обозначивший Pro Wrestling Ulster. Рекламная акция по борьбе включает чемпионаты, бывших суперзвезд WWE и местных независимых рестлеров. События и IPPV по всей Северной Ирландии. [179]

Образование

В отличие от большинства регионов Соединенного Королевства, в последний год обучения в начальной школе многие дети сдают вступительные экзамены в гимназию .

Интегрированные школы , которые пытаются обеспечить баланс между учащимися протестантской, римско-католической и других конфессий (или ни одной), становятся все более популярными, хотя в Северной Ирландии по-прежнему существует преимущественно де-факто религиозно сегрегированная система образования. В секторе начальной школы 40 школ (8,9% от общего числа) являются интегрированными школами, а 32 (7,2% от общего числа) школами с ирландским языком обучения .

Основными университетами Северной Ирландии являются Королевский университет Белфаста и Ольстерский университет , а также Открытый университет дистанционного обучения, региональный офис которого находится в Белфасте.

Дикая природа

На северо-востоке Ирландии зарегистрировано 356 видов морских водорослей . Поскольку графства Лондондерри, Антрим и Даун - единственные три графства Северной Ирландии с береговой линией, это будет применяться ко всей Северной Ирландии. 77 видов считаются редкими и редко регистрируются. [180]

СМИ и коммуникации

BBC имеет подразделение под названием BBC Северной Ирландии со штаб - квартирой в Белфасте и работает BBC One Северной Ирландии и BBC Two Северной Ирландии . BBC NI не только транслирует стандартные программы по всей Великобритании, но и производит местный контент, в том числе выпуск новостей под названием BBC Newsline . ITV франшизы в Северной Ирландии UTV . Государственный канал Channel 4 и частный канал Channel 5 также вещают в Северной Ирландии. Доступен спутниковый и кабельный доступ. [181] Все зрители Северной Ирландии должны получить лицензию британского телевидения, чтобы смотреть прямые телетрансляции.

RTÉ , национальный вещатель Республики Ирландия, доступен в эфире для большей части Северной Ирландии посредством избыточного приема [182], а также через спутник и кабель. После перехода на цифровое телевидение RTÉ One , RTÉ2 и ирландский канал TG4 теперь доступны в эфире британской системы Freeview с передатчиков в Северной Ирландии. [183] Хотя они передаются в стандартном разрешении, для приема требуется приставка Freeview HD или телевизор.

Помимо стандартных британских радиостанций от BBC, Северная Ирландия является домом для многих местных радиостанций, таких как Cool FM , CityBeat и Q102.9 . У BBC есть две региональные радиостанции, вещающие в Северной Ирландии: BBC Radio Ulster и BBC Radio Foyle .

Помимо национальных газет Великобритании и Ирландии, в Северной Ирландии издаются три основных региональных газеты. Это Belfast Telegraph , Irish News и News Letter . [184] По данным Аудиторского бюро тиражей (Великобритания), средний дневной тираж этих трех изданий в 2018 году составлял:

Заголовок Тип рынка Время печати Политический расклад Формат Тираж январь-июнь 2018 г. [185] Тираж июль-декабрь 2018 г. [186]
Белфастский телеграф Региональный Утро Несектантство / британский юнионизм Компактный 35 931 33 951
Ирландские новости Региональный Утро Ирландский национализм Компактный 33 647 32 315
Информационное письмо Региональный Утро Британский юнионизм Таблоид 13 374 12 499

Северная Ирландия использует те же телекоммуникационные и почтовые услуги, что и остальная часть Соединенного Королевства, по стандартным внутренним тарифам, и нет платы за мобильный роуминг между Великобританией и Северной Ирландией. [187] [188] Люди в Северной Ирландии, проживающие недалеко от границы с Ирландской Республикой, могут непреднамеренно переключиться на ирландские мобильные сети, что приведет к взиманию платы за международный роуминг. [189] Звонки со стационарных телефонов в Северной Ирландии на номера в Ирландской Республике оплачиваются по тому же тарифу, что и звонки на номера в Великобритании, в то время как на стационарные номера в Северной Ирландии можно также звонить из Ирландии по внутренним тарифам, используя 048 префикса. [190]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Результаты переписи населения Северной Ирландии 2011 года» (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . 11 декабря 2012. с. 15 . Дата обращения 7 октября 2019 .
  2. ^ «Страны Великобритании» . Управление национальной статистики . Управление национальной статистики (Соединенное Королевство) . Проверено 7 июля 2015 года .
  3. ^ "Оценки населения - Управление национальной статистики" . www.ons.gov.uk . Дата обращения 18 июля 2020 .
  4. ^ a b Агентство статистики и исследований Северной Ирландии (декабрь 2012 г.). «Основные статистические данные переписи 2011 года по Северной Ирландии» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 24 декабря 2012 года . Проверено 14 января 2013 года .
  5. ^ https://www.ons.gov.uk/economy/grossdomesticproductgdp/bulletins/regionaleconomicactivitybygrossdomesticproductuk/1998to2018/pdf
  6. ^ «Субнациональный ИЧР - База данных по регионам - Глобальная лаборатория данных» . hdi.globaldatalab.org . Проверено 13 сентября 2018 года .
  7. ^ "Правила флагов (Северная Ирландия) 2000" . Правительство Соединенного Королевства . 8 ноября 2000 . Проверено 26 октября 2019 .
  8. ^ Tuaisceart Éireann . DFA.ie. Проверено 27 марта 2016 года.
  9. ^ "Статистика Соединенного Королевства" . Архивировано из оригинала на 5 января 2016 года.
  10. ^ «Северная Ирландия» . Encyclopdia Britannica . Проверено 11 октября 2015 года .
  11. ^ а б в г С. Данн; Х. Доусон (2000), Алфавитный список слов, имен и мест в Северной Ирландии и живой язык конфликта , Лампетер: Эдвин Меллен Пресс, Одна конкретная проблема - как в общем, так и в частном смысле - состоит в том, чтобы знать, что называть северным Сама Ирландия: в общем смысле это не страна, провинция или государство - хотя некоторые презрительно относятся к ней как к государству: наименее спорным словом кажется юрисдикция, но это может измениться.
  12. ^ Б с д е ф J. Уайта; Дж. Фитцджеральд (1991), Устный перевод Северной Ирландии , Оксфорд: Oxford University Press,В письменной форме следует указать на одну проблему, касающуюся Северной Ирландии. Это вопрос, какое имя дать различным географическим образованиям. Эти имена могут быть противоречивыми, и их выбор часто раскрывает политические предпочтения. ... некоторые называют Северную Ирландию «провинцией». Такое использование может вызвать раздражение, особенно среди националистов, которые заявляют, что титул «провинция» должен быть сохранен за четырьмя историческими провинциями Ирландии - Ольстером, Ленстером, Мюнстером и Коннахтом. Если я хочу, чтобы ярлык применялся в Северной Ирландии, я назову его «регион». Юнионистам следует считать такое название приемлемым, как «провинция»: Северная Ирландия фигурирует как регион в региональной статистике Соединенного Королевства, публикуемой британским правительством.
  13. ^ a b c d e f Д. Мерфи (1979), A Place Apart , London: Penguin Books, Next - какое существительное подходит для Северной Ирландии? «Провинция» не годится, поскольку треть провинции находится не на той стороне границы. «Государство» подразумевает большее самоопределение, чем когда-либо было в Северной Ирландии, а «страна» или «нация» - вопиющий абсурд. «Колония» имеет обертоны, которые не понравятся обоим сообществам, а «государство» звучит слишком покровительственно, хотя посторонние могут посчитать это более точным, чем что-либо другое; так что остается неудовлетворительное слово «регион».
  14. ^ Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; Правительство Ирландии (1998 г.), Мирное соглашение Северной Ирландии (Соглашение Страстной пятницы)
  15. ^ "В защиту Северной Ирландии" . Ольстерская юнионистская партия . Архивировано из оригинала 4 мая 2009 года . Проверено 2 августа 2008 года .
  16. ^ Ричард Дженкин, 1997, Переосмысление этнической принадлежности: аргументы и исследования , Публикации SAGE: Лондон: «В Северной Ирландии цели современных националистов - воссоединение Ирландии и свержение британского правительства».
  17. ^ Питер Dorey, 1995, британские политики с 1945 года , Blackwell Publishers: Оксфорд: «Подобно томукак некоторые националисты были готовы использовать насилие для тогочтобы обеспечить воссоединение ирландское, поэтому некоторые Юнионисты были подготовлены к использованию насилия для тогочтобы противостоять этому»
  18. ^ "Стратегический рамочный документ: воссоединение через запланированную интеграцию: Всеирландская повестка дня Шинн Фейн" . Архивировано из оригинала 16 июля 2006 года.Шинн Фейн. Проверено 2 августа 2008 года.
  19. ^ «Краткое изложение политики: конституционные вопросы» . Социал-демократическая и рабочая партия . Архивировано из оригинала 18 июня 2009 года . Проверено 2 августа 2008 года .
  20. ^ "Что из этого лучше всего описывает то, как вы думаете о себе?" . Обзор жизни и времен Северной Ирландии . 2014 . Проверено 24 марта 2016 года .
  21. ^ a b c Линч, Роберт. Раздел Ирландии: 1918–1925 гг . Cambridge University Press, 2019. стр.11, 100–101.
  22. ^ а б Линч (2019), стр.99
  23. ^ Б Линча (2019), pp.171-176
  24. ^ Дэвид, Тримбл. «Нобелевская лекция» . Нобелевская премия . Дата обращения 8 августа 2020 .
  25. ^ Мани, Грегори. «Парадокс реформ: движение за гражданские права в Северной Ирландии», в « Ненасильственный конфликт и гражданское сопротивление» . Издательство «Эмералд Групп», 2012. с.15.
  26. ^ "CAIN: Индекс Саттона смертей" . cain.ulster.ac.uk .
  27. ^ a b "CAIN: Общество Северной Ирландии - Безопасность и оборона" . cain.ulster.ac.uk .
  28. ^ «Проблемы были позади, но убийства продолжались. Некоторые из наследников жестоких традиций Ирландии отказались отказаться от своего наследства». Джек Холланд: «Надежда против истории: ход конфликта в Северной Ирландии». Генри Холт и компания, 1999, стр. 221; ISBN 0-8050-6087-1 
  29. ^ McCourt, Малахия (2004). История Ирландии . Нью-Йорк: MJF Books, Fine Communications. п. 324. ISBN 978-1-60671-037-1.
  30. Департамент предпринимательства, торговли и инвестиций: Полный экономический обзор, 15 октября 2014 г. Архивировано 7 ноября 2014 г., Wayback Machine
  31. ^ Ларри Эллиотт. «Уровень безработицы в Великобритании упал до самого низкого уровня с финансового кризиса 2008 года» . Хранитель .
  32. ^ «Банковские праздники» . Архивировано из оригинального 22 ноября 2010 года.
  33. ^ «День Ланди: тысячи людей посещают« мирный »парад в Лондондерри» . BBC News .
  34. ^ Thernstrom, Стефан (1980). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета. п. 896. ISBN 978-0-674-37512-3. Проверено 29 октября 2011 года .
  35. ^ "Born Fighting: Как шотландцы-ирландцы сформировали Америку" . Powells.com. 12 августа 2009 . Проверено 30 апреля 2010 года .
  36. ^ Гвинн, Стивен (2009) [1923]. «Рождение Ирландского свободного государства» . История Ирландии . Макмиллан. ISBN 978-1-113-15514-6.
  37. Перейти ↑ Pilkington, Colin (2002). Деволюция в Британии сегодня . Издательство Манчестерского университета. п. 75. ISBN 978-0-7190-6076-2.
  38. ^ Lynch (2019), pp.90-92
  39. ^ Фаррелл, Майкл. Вооружение протестантов: формирование Особой полиции Ольстера и Королевской полиции Ольстера . Pluto Press, 1983. с.166.
  40. ^ Лоулор, Пирс. Беспорядки: ИРА и особые полицейские силы Ольстера в пограничной кампании . Mercier Press, 2011. pp. 265–266.
  41. ^ Мартин, Гед (1999). «Истоки раздела» . В Андерсоне, Малькольме; Борт, Эберхард (ред.). Ирландская граница: история, политика, культура . Издательство Ливерпульского университета. п. 68. ISBN 978-0853239512. Проверено 19 октября 2015 года .
  42. ^ Гиббонс, Иван (2015). Британская лейбористская партия и создание Ирландского свободного государства, 1918–1924 гг . Пэлгрейв Макмиллан. п. 107. ISBN 978-1137444080. Проверено 19 октября 2015 года .
  43. ^ «Документы Стормонт - Просмотр объемов» . Архивировано из оригинального 15 апреля 2016 года . Проверено 28 января 2008 года .
  44. ^ "Англо-ирландский договор, разделы 11, 12" . Nationalarchives.ie. 6 декабря 1921 . Проверено 7 августа 2013 года .
  45. ^ "Англо-ирландские отношения, 1939–41: исследование многосторонней дипломатии и военной сдержанности" в британской истории двадцатого века (Oxford Journals, 2005), ISSN 1477-4674 
  46. ^ Книга Малкольма Саттона, «Имейте в видуэти мертвые: Индекс смертей от конфликта в Ирландии 1969-1993.
  47. ^ «BBC - История - Проблемы - Насилие» . www.bbc.co.uk .
  48. ^ "Отчет Кэмерона - Беспорядки в Северной Ирландии (1969)" . cain.ulst.ac.uk . Проверено 29 октября 2011 года .
  49. История сектантства в NI. Архивировано 1 февраля 2014 года в Wayback Machine , gale.cengage.com; по состоянию на 27 мая 2015 г.
  50. ^ Ричард Инглиш, «Взаимодействие ненасильственных и насильственных действий в Северной Ирландии, 1967–72», в Адаме Робертсе и Тимоти Гартоне Эше (ред.), Гражданское сопротивление и политика власти: опыт ненасильственных действий от Ганди к настоящему времени , Oxford University Press, 2009; ISBN 978-0-19-955201-6 , стр. 75–90. [1] 
  51. ^ Отчет Балласт архивации 25 июня 2008 в Wayback Machine : «... Омбудсмен полиции пришелвыводучто это был сговор некоторых сотрудников полиции с выявленными UVF информаторов.»
  52. ^ «1973: Северная Ирландия голосует за союз» . BBC News . 9 марта 1973 . Проверено 20 мая 2010 года .
  53. ^ "BBC News | СЕВЕРНАЯ ИРЛАНДИЯ | Республика отказывается от претензий к NI" . news.bbc.co.uk . Проверено 23 июля 2018 года .
  54. Парламентские дебаты : «Британское правительство соглашается с тем, что только люди острова Ирландия, по соглашению между двумя частями соответственно, могут осуществлять свое право на самоопределение на основе согласия, свободно и одновременно предоставленного, Север и Юг, чтобы создать объединенную Ирландию, если они того пожелают ».
  55. ^ "Разоблаченный саботаж Securocrat | Фоблахт" . www.anphoblacht.com .
  56. Перейти ↑ McKay, Susan (2 апреля 2009 г.). Имейте в виду этих мертвецов . ISBN 9780571252183.
  57. ^ "UDA подтверждает, что оружие списано" Новости BBC; получено 29 января 2014 г.
  58. ^ "Закон Северной Ирландии 2006 г. (ок. 17)" . Opsi.gov.uk . Проверено 16 июня 2010 года .
  59. ^ (BBC)
  60. ^ Правительство Его Величества Выход Великобритании из Европейского Союза и новое партнерство с ним ; Cm 9417, февраль 2017 г.
  61. ^ "Статья профессора Джона Х. Уайта о дискриминации в Северной Ирландии" . Cain.ulst.ac.uk . Проверено 16 июня 2010 года .
  62. ^ "Сводка дискриминации по ключевым вопросам веб-сайта CAIN" . Cain.ulst.ac.uk. 5 октября 1968 . Проверено 16 июня 2010 года .
  63. ^ Господь Scarman, «Насилие и гражданские беспорядки в Северной Ирландии в 1969 году: Доклад Трибунала по расследованию» Белфаст: HMSO, Cmd 566 (известный как отчет Scarman ).
  64. ^ "Обзор Ковчега, 2007. Ответ на вопрос" В целом, считаете ли вы себя профсоюзным деятелем, националистом или ни тем, ни другим? " " . Ark.ac.uk. 17 мая 2007 . Проверено 16 июня 2010 года .
  65. ^ Ответы на вопрос «Считаете ли вы, что долгосрочная политика Северной Ирландии должна быть для нее (одно из следующих) »
  66. ^ Обзор NILT, 2015 . Ответы на вопрос «Считаете ли вы, что долгосрочная политика для Северной Ирландии должна быть такой, чтобы она [одна из следующих»], ark.ac.uk; по состоянию на 27 мая 2015 г.
  67. ^ "NI Life and Times Survey - 2009: NIRELND2" . Ark.ac.uk. 2009 . Проверено 13 июля 2010 года .
  68. ^ «Результаты выборов 2017 г. в Ассамблею Северной Ирландии» . BBC News .
  69. ^ a b «страны внутри страны» . Официальный сайт канцелярии премьер-министра. 2003. Архивировано из оригинала 9 сентября 2008 года.
  70. ^ «Страны Великобритании» . Руководство для начинающих по географии Великобритании . Статистическое управление Великобритании . 11 ноября 2005 года Архивирована из оригинала 24 сентября 2009 года верхнего уровня разделения административной географии в Великобритании является 4 страны-Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия.
  71. ^ Пример: « Обнародованы планы « нормализации »для Северной Ирландии» . Канцелярия премьер-министра Соединенного Королевства. 1 августа 2005 года Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 11 ноября 2009 года .или «26 января 2006 г.» . Канцелярия премьер-министра Соединенного Королевства. 1 августа 2005 года Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 11 ноября 2009 года .
  72. ^ Пример: Управление национальной статистики (1999), Великобритания 2000: Официальный ежегодник Соединенного Королевства , Лондон: Канцелярские товарыили Управление национальной статистики (1999), Статистика выборов в Великобритании 1999 , Лондон: Управление национальной статистики.
  73. ^ «Население Северной Ирландии» . Агентство статистических исследований Северной Ирландии . Проверено 11 ноября 2009 года .
  74. ^ Пример: «Фон - Северная Ирландия» . Управление информации государственного сектора. Архивировано из оригинала 6 января 2009 года . Проверено 11 ноября 2009 года .или «Акты Ассамблеи Северной Ирландии (и другие основные законодательные акты Северной Ирландии)» . Управление информации государственного сектора . Проверено 11 ноября 2009 года .
  75. ^ Две недели , 1992 Отсутствует или пусто |title=( справка )
  76. Дэвид Варни, декабрь (2007), Обзор налоговой политики в Северной Ирландии , Лондон: Канцелярия Ее Величества.
  77. ^ Департамент финансов и персонала (2007), Европейская программа устойчивой конкурентоспособности для Северной Ирландии , Белфаст: исполнительная власть Северной Ирландии
  78. ^ Соединенное Королевство (2007), «Отчет Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии» (PDF) , Отчет правительств о ситуации в их странах о прогрессе, достигнутом в стандартизации географических названий со времени проведения восьми конференций , Нью-Йорк : Организация Объединенных Наций, архивировано из оригинала (PDF) 27 марта 2009 г. , архивировано 29 октября 2011 г.
  79. ^ а б А. Огхи и Д. Морроу (1996), Политика Северной Ирландии , Лондон: Longman
  80. ^ П. Закрыть; Д. Аскью; Синь X. (2007), Пекинская олимпиада: политическая экономия спортивного мегасобытия , Oxon: Routledge
  81. ^ а б Глобальная энциклопедия политической географии , 2009 г.
  82. ^ М. Креншоу (1985), "Организационный подход к анализу политического терроризма", Orbis , 29 (3)
  83. ^ П. Курцер (2001), Рынки и моральное регулирование: культурные изменения в Европейском союзе , Кембридж: Cambridge University Press
  84. ^ J Morrill, изд. (2004), Продвижение знаний: лекции по случаю столетия Британской академии 1992–2002 гг. , Оксфорд: Oxford University Press
  85. ^ a b Ф. Кокрейн (2001), Юнионистская политика и политика юнионизма с момента англо-ирландского соглашения , Корк: Издательство Коркского университета
  86. WV Shannon (1984), KM Cahill (ed.), The American Irish Revival: A Decade of the Recorder , Associated Faculty Press.
  87. ^ R. Beiner (1999), теоретизирование Национализм , Albany: Университет штата Нью - Йорк Пресс
  88. ^ Петеркин, Том (31 января 2006). «Пример использования Daily Telegraph слова« Ольстер »в тексте статьи с использованием слова« Северная Ирландия »в первом абзаце» . Дейли телеграф . Великобритания . Проверено 16 июня 2010 года .
  89. ^ a b «Аборты на севере Ирландии: менеджер кампании Грейн Теггарт для Amnesty International NI присоединяется к Шону, чтобы обсудить проблемы, связанные с абортами на севере Ирландии» . Newstalk . 3 июня 2020 . Дата обращения 3 июня 2020 .
  90. ^ a b «Призывы к дополнительной поддержке в школах Севера после случаев Covid» . Highland Radio. 10 сентября 2020 . Дата обращения 10 сентября 2020 .
  91. ^ a b Монаган, Джон (14 июля 2018 г.). «Спортивный руководитель RTÉ говорит, что телекомпания не мешает людям на севере смотреть гэльские игры» . Ирландские новости . Проверено 14 июля 2018 года . RTÉ является телекомпанией "32 страны" и "не мешает людям на севере смотреть гэльские игры", - сказал его новый глава спортивного отдела ... В минувшие выходные RTÉ заявила, что рассмотрела "десятки" жалоб от разочарованных фанатов GAA по всему миру. северяне, которые не смогли смотреть прямую трансляцию всеиррландского квалификационного турнира между Арма и Роскоммоном.
  92. ^ " ' Дрон для абортов' доставляет таблетки на север из Ирландии" . Ирландский экзаменатор . 21 июня 2016 . Проверено 21 июня +2016 .
  93. Рианна Райан, Филип (21 июня 2016 г.). «Варадкар рассматривает вопрос о запрете на поездки, но не прекращает движение с севера на юг» . Ирландский независимый . Проверено 21 июня +2016 .
  94. ^ Testa, Эндрю; Specia, Меган (15 октября 2018 г.). «Пример использования New York Times слова« Север »в тексте статьи (пятый абзац), ранее использовавшего« Северная Ирландия »» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 октября 2018 года .
  95. ^ Примеры использования этого термина включают Радио Ольстера , Ольстерский оркестр и RUC ; политические партии, такие как Ольстерская юнионистская партия »; военизированные организациивключая ассоциацию Ольстера обороны и Ольстер Volunteer Force ; и политические кампании, такие как « Ольстер говорит нет » и « Спасите Ольстер от содомии ».
  96. ^ Парламентские отчеты парламента Северной Ирландии, том 20 (1937) и The Times , 6 января 1949 года; CM 1 (49) - заседание Кабинета министров Великобритании, состоявшееся 12 января 1949 г. CM 1 (49). - См. Также Альтернативные названия Северной Ирландии.
  97. ^ «Редакционная политика, инструкция» . BBC. nd . Проверено 20 апреля 2012 года . «Термин« провинция »часто используется как синоним Северной Ирландии, и обычно уместно делать вторичные ссылки на« провинцию »».
  98. ^ "Использование Шинн Фейн слова" Шесть графств " " . Шинн Фейн . 14 августа 1969 . Проверено 16 июня 2010 года .
  99. ^ Брендан О'Брайен (1999). Долгая война: ИРА и Шинн Фейн . Издательство Сиракузского университета. п. 167. ISBN. 978-0-815-60597-3.
  100. ^ «Часто задаваемые вопросы - Ирландский комитет свободы ™» . Ирландский комитет свободы. 6 мая 2007 года Архивировано из оригинала 22 декабря 2005 . Проверено 16 июня 2010 года .
  101. ^ Эндрю Сандерс (2011). Внутри ИРА: диссиденты-республиканцы и война за легитимность . Издательство Эдинбургского университета. п. 114. ISBN 978-0-748-68812-8.
  102. ^ Роберт Уильям Уайт (2006). Ruairí Ó Brádaigh: Жизнь и политика ирландского революционера . Издательство Эдинбургского университета. п. 163. ISBN 978-0-253-34708-4.
  103. ^ Джон Хорган (2011). Исследования терроризма: читатель . Рутледж. п. 174. ISBN 978-0-415-45504-6.
  104. Что вы знаете о «Норн Айрон»? , Посольство Великобритании в Ашхабаде
  105. ^ Тейлор, Дэниел; Мюррей, Юэн; Хитнер, Дэвид; Бернтон, Саймон; Гленденнинг, Барри (9 сентября 2013 г.). «Отборочные матчи чемпионата мира: 10 тем для разговора из событий выходных» . Хранитель . Великобритания . Проверено 9 сентября 2013 года .
  106. ^ «Северная Ирландия: климат» . Метеорологический офис . Дата обращения 14 июня 2015 .
  107. ^ «Метеорологический офис: климат Великобритании: декабрь 2010 г.» . Метеорологический офис . Январь 2011. Архивировано из оригинала 5 апреля 2011 года.
  108. Добро пожаловать в фонд Woodland Trust в Северной Ирландии . Woodland Trust , декабрь 2017 г.
  109. ^ "Опасения доверия за древесный покров Северной Ирландии" . BBC News , 2 августа 2011 г.
  110. ^ Местные виды . Древесный совет Ирландии .
  111. ^ «Лесной массив, посадка и пополнение запасов - издание 2018 г.» . Комиссия по лесному хозяйству .
  112. ^ Многие националисты используют название графство Дерри .
  113. ^ «Новые« суперсоветы »начинают работу в Северной Ирландии» . The Irish Times . 1 апреля 2015 г.
  114. Прайс, Райан. «Пять мест в Северной Ирландии включены в список лучших мест для жизни в Великобритании - The Irish Post» . Проверено 5 августа 2018 .
  115. ^ a b c d e "Бюллетень основных статистических данных переписи" (PDF) . NISRA . 2012 . Проверено 11 декабря 2012 года .
  116. ^ «Численность мигрантов из Северной Ирландии утроится за десятилетие, - говорится в исследовании» . Новости BBC. 26 июня 2014 г.
  117. ^ Б с переписью 2011 года
  118. ^ «Статистическая классификация и разграничение населенных пунктов» (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Февраль 2005. Архивировано из оригинального (PDF) 1 апреля 2014 года.
  119. ^ a b c d Часть столичного региона Белфаста
  120. ^ «Перепись 2011 года» . Проверено 19 января 2014 года .
  121. ^ Брин, Р., Дивайн, П. и Даудс, Л. (редакторы), 1996: ISBN 0-86281-593-2 . Глава 2 «Кому нужна объединенная Ирландия? Конституционные предпочтения среди католиков и протестантов Ричарда Брина (1996), в, Социальные отношения в Северной Ирландии: Пятый отчет, полученный 24 августа 2006 г .; Резюме: В 1989–1994 гг. 79% протестантов ответили «британцами» или «Ольстером», 60% католиков ответили «ирландцами». 
  122. ^ Обзор жизни и времен Северной Ирландии, 1999; Модуль: Отношения с общественностью, Переменная: NINATID Резюме: 72% протестантов ответили «британцами». 68% католиков ответили «ирландцами».
  123. ^ Обзор жизни и времен Северной Ирландии. Модуль: Отношения с общественностью. Переменная: BRITISH. Резюме: 78% протестантов ответили "строго британским".
  124. ^ Обзор жизни и времен Северной Ирландии, 1999; Модуль: Отношения с общественностью, Переменная: IRISH Резюме: 77% католиков ответили «Сильно ирландцы».
  125. ^ Институт управления, 2006 "Национальная идентичность в Великобритании: имеют ли они значение?" Брифинг № 16, январь 2006 г .; Получено из "IoG_Briefing" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 22 августа 2006 года.  (211 КБ) от 24 августа 2006 г. Извлечение: «Три четверти протестантов Северной Ирландии считают себя британцами, но только 12 процентов католиков Северной Ирландии считают себя таковыми. И наоборот, большинство католиков (65%) считают себя ирландцами, в то время как очень немногие протестанты (5%) поступают так же. Очень немногие католики (1%) по сравнению с протестантами (19%) заявляют о своей ольстерской идентичности, но северная ирландская идентичность в целом одинакова для всех религиозных традиций ». Подробности из обзоров отношения есть в Демографии и политике Северной Ирландии .
  126. ^ "L219252024 - Общественное отношение к деволюции и национальной идентичности в Северной Ирландии" . Исследовательский проект Йоркского университета 2002–2003 гг . Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года.
  127. ^ Северная Ирландия: конституционные предложения и проблема идентичности, Дж. Р. Арчер Обзор политики, 1978
  128. ^ Джозеф Руан и Дженнифер Тодд. «Глава 7> Изменившийся ирландский национализм? Значение Белфастского соглашения 1998 года» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 10 мая 2007 года.
  129. ^ "Обзор жизни и времен Северной Ирландии, 2008; Модуль: Отношения с общественностью, переменная: IRISH" . Ark.ac.uk. 17 мая 2007 . Проверено 16 июня 2010 года .
  130. ^ "Обзор жизни и времен Северной Ирландии, 1998; Модуль: Отношения с общественностью, переменная: IRISH" . Ark.ac.uk. 9 мая 2003 . Проверено 16 июня 2010 года .
  131. ^ "Департамент Taoiseach" . Taoiseach.gov.ie . Проверено 16 июня 2010 года .
  132. ^ «Министерство внутренних дел иммиграционных сборов и сборов за гражданство 2018» (PDF) . Домашний офис . 6 апреля 2018 . Проверено 12 сентября 2018 года .
  133. ^ «Перепись 2011 года» . Проверено 29 января 2014 .
  134. ^ «Соглашение» (PDF) . Архивировано 3 октября 2011 года из оригинального (PDF) .  (204 КБ)
  135. ^ «Отчет о мониторинге Хартии Совета Европы, 2010» (PDF) . Проверено 7 августа 2013 года .
  136. ^ Маркку Филппула (2005). Диалекты через границы . Издательство Джона Бенджамина, Амстердам. п. 90. ISBN 978-9027247872. Проверено 2 января 2011 года .
  137. ^ Райан, Джеймс Г. (1997). Ирландские отчеты: источники для семейной и местной истории . Форзац пресс. п. 40 . ISBN 978-0-916489-76-2.
  138. ^ "Пресвитериане и ирландский язык Роджер Блейни (Исторический фонд Ольстера / The Ultach Trust, £ 6.50) ISBN 0-901905-75-5" . История Ирландии . 28 января 2013 . Проверено 12 июня 2020 .
  139. ^ a b Исследование LIFE & TIMES в Северной Ирландии: на каком языке обычно говорят в вашем доме?
  140. ^ «Часто задаваемые вопросы об ирландском языке» . Ультах. Архивировано из оригинального 16 апреля 2009 года . Проверено 7 февраля 2012 года .
  141. Приказ о местном самоуправлении (прочие положения) (Северная Ирландия) 1995 г. (№ 759 (NI 5)) [2]
  142. Кинан, Дэн (9 января 2014 г.). «Лоялисты выстраиваются в очередь, чтобы изучать cúpla focail на языковых курсах в центре восточного Белфаста» . Irish Times . Проверено 27 января 2016 года .
  143. ^ Аодан Мак Пойлин, 1999, «Язык, идентичность и политика в Северной Ирландии» в Ольстере народной жизни Vol. 45, 1999
  144. ^ «Соглашение Сент-Эндрюс» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 4 ноября 2006 года.  (131 КБ)
  145. ^ Обзор Северной Ирландии LIFE & TIMES: Вы сами говорите на шотландском ольстерском языке?
  146. ^ Джанзен, Терри (2005). Темы перевода жестового языка: теория и практика . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина . стр. 256 и 265. ISBN 978-90-272-1669-4. OCLC  60742155 . Проверено 22 Июнь 2008 .
  147. ^ «Язык жестов» . Департамент культуры, искусства и досуга . Архивировано из оригинала 9 января 2011 года . Проверено 22 Июнь 2008 .
  148. ^ «Пол Мерфи объявляет о признании языка жестов» . Офис в Северной Ирландии . 30 марта 2004 года Архивировано из оригинала 20 мая 2011 года . Проверено 22 Июнь 2008 . Я рад объявить об официальном признании британского и ирландского жестовых языков в Северной Ирландии.
  149. ^ Парады и марши - краткое изложение вопроса . Архив конфликтов в Интернете (CAIN).
  150. ^ Брайан, Доминик. Оранжевые парады: политика ритуала, традиций и контроля . Pluto Press, 2000. стр. 130
  151. ^ "NI переговоры проблемы объяснены: флаги, парады, прошлое и реформа социального обеспечения" . BBC News, 12 декабря 2014 г.
  152. ^ Информационное бюро Ассамблеи Северной Ирландии. «Логотип Ассамблеи Северной Ирландии» . Niassembly.gov.uk. Архивировано из оригинального 13 октября 2010 года . Проверено 13 ноября 2010 года .
  153. ^ Алан О'Дей, изд. (1987), Реакции на ирландский национализм, 1865–1914 , Лондон: Hambledon Press,С Восстанием 1916 года произошел перерыв в национальной символике, который наиболее явно проявился в национальном флаге и гимне, принятом молодой ирландской нацией. Упадок Парламентской партии идет прямо параллельно с столь же стремительно уменьшающейся силой ее символов. Зеленый флаг и «Боже, храни Ирландию» начали дискредитировать как символы конституционного национализма, и вместо этого символы революционного национализма приобрели популярность, поскольку большинство ирландцев отождествляло себя с политическими целями пасхальных революционеров. Использование символов показало, что события 1916 года положили начало новой эпохе в истории Ирландии, во многом так же, как Союз 1801 года и Голод 1845-1818 годов.

    И национальный флаг, и национальный гимн современной Ирландии возникли непосредственно из Восстания. Сначала все еще казалось, что революционеры возьмут на себя старые символы, потому что на крыше их штаб-квартиры, Главпочтамта Дублина, рядом с республиканским триколором был поднят зеленый флаг с арфой, хотя и с надписью «Ирландская Республика». . Даже «Получил спасти Ирландию» революционеры пели во время пасхальной недели. Но после провала Восстания и последующих казней ведущих революционеров триколор и «Солдатская песня» становились все более популярными как символы восстания.

  154. Вандалы, обузданные пластиковой окантовкой BBC News, 25 ноября 2008 г.
  155. ^ "Законодательное правило 2000 № 347" . Opsi.gov.uk . Проверено 7 августа 2013 года .
  156. ^ Флаг Союза и флаги библиотеки Палаты общин Соединенного Королевства , 3 июня 2008 г.
  157. ^ Флаги Северной Ирландии из базы данных мировых флагов .
  158. Дауд, Винсент (17 июня 2010 г.). «Израиль и палестинцы: ирландская связь» . BBC News . Проверено 25 июля 2014 года .
  159. ^ Спорт, национализм и глобализация: европейские и североамериканские перспективы Алана Бэрнера ( ISBN 978-0791449127 ), стр. 38 
  160. ^ Спорт, сектантство и общество в разделенной Ирландии , Джон Сагден и Алан Бэрнер ( ISBN 978-0718500184 ), стр. 
  161. ^ «FIFA.com: Северная Ирландия, последние новости» . Заархивировано из NIR, 00.html? Countrycode = NIR исходное значение проверки ( справка ) 10 декабря 2005 г.|url=
  162. ^ Джон Сагден и Скотт Харви (1995). «Спорт и отношения с общественностью в Северной Ирландии 3.2 Флаги и гимны» . Архивировано из оригинального 2 -го мая 2014 года . Проверено 26 мая 2008 года .
  163. Питер Берлин (29 декабря 2004 г.). «Давно невоспетые команды живут в соответствии с гимнами: Союз регби» . International Herald Tribune через HighBeam Research . Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 года . Проверено 26 мая 2008 года . группа исполнила Nkosi Sikelel 'iAfrika и Die Stem для Springboks и "Soldier's Song", национальный гимн, также известный как Amhran na bhFiann , и "Ireland's Call", официальный гимн команды по регби.
  164. ^ a b Как другие виды спорта на острове справляются с ситуацией? The Herald, 3 апреля 2008 г.
  165. Перейти ↑ Gagne, Matt (20 июня 2010). «Грэм Макдауэлл из Северной Ирландии выиграл US Open на Пеббл-Бич, завершив серию поражений в Европе» . Ежедневные новости . Нью-Йорк . Проверено 29 июня 2010 года .
  166. ^ Лоуренс Донеган в Конгрессе (20 июня 2011 г.). «Открытый чемпионат США 2011: Рори Макилрой побеждает с разницей в восемь бросков | Спорт» . Хранитель . Великобритания . Проверено 23 августа 2011 года .
  167. ^ Редмонд, Джон (1997). Книга ирландского гольфа . Издательская компания «Пеликан». п. 10.
  168. ^ «Лучшие из остальных: мир великого гольфа» . Гольф Дайджест. 2009. с. 2 . Проверено 21 июня 2010 года .
  169. ^ «Откройте для себя Северную Ирландию | Посетите Северную Ирландию | Туризм NI» . Откройте для себя Северную Ирландию .
  170. ^ "Северо-западные 200 гонок на мотоциклах - Дорога Северной Ирландии" . Северо-Запад 200 .
  171. ^ "Гоночная трасса Бишопскорта" .
  172. ^ "Tandragee100" . www.tandragee100.co.uk .
  173. ^ "Дом" . Армой Дорожные гонки .
  174. ^ "Мотоспорт Ирландия" .
  175. ^ "Киркистаун, автодром" . Дата обращения 12 мая 2013 .
  176. ^ "Список постоянных игроков Belfast Giants [EIHL] на hockeydb.com" . www.hockeydb.com . Проверено 26 января +2016 .
  177. ^ "Легенды хоккея - Выставка - Джеральдин Хини" . www.hhof.com . Проверено 26 января +2016 .
  178. ^ «Оуэн Нолан на eliteprospects.com» . www.eliteprospects.com .
  179. Ирландия, Северная культура (30 января 2009 г.). "Про рестлинг Ольстер" . Культура Северной Ирландии . Проверено 14 марта 2017 года .
  180. ^ Мортон, О. 1994. Морские водоросли Северной Ирландии . Ольстерский музей. ISBN 0-900761-28-8 
  181. ^ "Freeview на передатчике Divis TV | ukfree.tv - независимый бесплатный совет по цифровому телевидению" . ukfree.tv . Проверено 23 августа 2011 года .
  182. ^ "Более сорока лет истории ирландского телевидения" . Ирландское телевидение. Архивировано из оригинального 27 сентября 2011 года . Проверено 23 августа 2011 года .
  183. ^ «RTÉ и TG4 на Freeview HD в Северной Ирландии» . Продвинутое телевидение. 21 декабря 2010 . Проверено 23 августа 2011 года .
  184. ^ "Газеты Северной Ирландии" . World-newspapers.com . Проверено 23 августа 2011 года .
  185. ^ "abc Северная Ирландия" . Проверено 25 октября 2018 года .
  186. ^ "abc Северная Ирландия" . Проверено 30 марта 2018 .
  187. ^ «Служба поддержки клиентов Royal Mail - помощь и совет» . .royalmail.com . Проверено 23 августа 2011 года .
  188. ^ «BT в Северной Ирландии | Дома» . Btnhibitedireland.com . Проверено 23 августа 2011 года .
  189. ^ Саутгейтский радиолюбительский клуб. «Comreg и Ofcom публикуют первый отчет по вопросам трансграничных телекоммуникаций» . Southgatearc.org. Архивировано из оригинального 15 сентября 2012 года . Проверено 23 августа 2011 года .
  190. ^ «Звонок в Северную Ирландию - используйте код 048 для звонков на стационарные номера» . Комиссия по регулированию связи . 1 марта 2007 года Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 года . Проверено 18 октября 2015 года .

дальнейшее чтение

  • Джонатан Бардон , История Ольстера (Blackstaff Press, Белфаст, 1992), ISBN 0-85640-476-4 
  • Брайан Э. Бартон, Правительство Северной Ирландии, 1920–1923 гг. (Athol Books, 1980)
  • Пол Бью , Питер Гиббон ​​и Генри Паттерсон Государство в Северной Ирландии, 1921–72: политические силы и социальные классы, Манчестер (Manchester University Press, 1979)
  • Тони Джерати (2000). Ирландская война . Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 978-0-8018-7117-7.
  • Роберт Ки , Зеленый флаг: история ирландского национализма (Penguin, 1972–2000), ISBN 0-14-029165-2 
  • Осборн Мортон, Морские водоросли Северной Ирландии (Ольстерский музей, Белфаст, 1994), ISBN 0-900761-28-8 
  • Генри Паттерсон, Ирландия с 1939 г .: сохранение конфликта (Penguin, 2006), ISBN 978-1-84488-104-8 
  • П. Хакни (ред.) Флора Стюарта и Корри на северо-востоке Ирландии 3-е изд. (Институт ирландских исследований, Королевский университет Белфаста, 1992 г.), ISBN 0-85389-446-9 (HB) 

внешняя ссылка