Рождество Иисуса

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Поклонение пастухов , голландский художник Маттиас Стомер , 1632 г.
Средневековая миниатюра Рождества Христова, ок.  1350

Рождества Иисуса , Рождества Христова , рождения Христа или рождения Иисуса описывается в библейских Евангелий от Луки и Матфея . Эти два рассказа соглашаются, что Иисус родился в Вифлееме в Иудее , его мать Мария была обручена с человеком по имени Иосиф , который происходил от царя Давида и не был его биологическим отцом, и что его рождение было вызвано вмешательством Бога . [1] [2]

Рождество - это основа христианского праздника Рождества Христова 25 декабря и играет важную роль в христианском литургическом году. Многие христиане традиционно демонстрируют в своих домах небольшие сцены из яслей, изображающие рождество, или посещают рождественские спектакли или рождественские представления, посвященные циклу Рождества в Библии. Сложные рождественские вертепы, называемые «ясельными сценами», со статуями в натуральную величину, являются традицией во многих странах континентальной Европы во время рождественского сезона.

Христианские общины западной традиции (включая католическую церковь , православие западного обряда , англиканскую общину и многие другие протестанты , такие как Моравская церковь ) начинают отмечать Адвент за четыре воскресенья до Рождества . Христиане Восточной православной церкви и Восточной православной церкви соблюдают аналогичный период, который иногда называют Адвентом, но также называют Рождественским постом.", который начинается за сорок дней до Рождества. Некоторые православные христиане (например, греки и сирийцы) празднуют Рождество 25 декабря. Другие православные (например, копты, эфиопы, грузины и русские) празднуют Рождество (по григорианскому календарю ) 7 января ( 29 Кояка). на коптском календаре ) [3] в результате их церквей продолжает следовать юлианскому календарю , а не современный григорианский календаря . [4] армянская апостольская церковь , однако продолжает оригинальную древневосточную христианскую практику празднования рождения Христа не как отдельный праздник, а в день празднования его крещения ( Богоявления), то есть 6 января.

Художественное изображение Рождества стало важным предметом для христианских художников с 4 - го века. Художественные изображения вертепов с 13 века подчеркивали смирение Иисуса и способствовали его более нежному образу, что является серьезным изменением по сравнению с ранним образом «Господа и Владыки», отражая изменения в общих подходах христианского пастырского служения во время той же эпохи. [5] [6] [7]

Дата и место рождения [ править ]

Алтарь в церкви Рождества Христова , Вифлеем
Рождество Иисуса , Боттичелли , ок. 1473–1475

Евангелия от Матфея и Луки помещают рождение Иисуса в Вифлееме . [8] [9] В Евангелии от Луки говорится, что Мария родила Иисуса и поместила его в яслях, «потому что им не было места в таверне ». [10] Греческое слово каталума можно перевести как «гостиница» »Или« комната для гостей », и некоторые ученые предположили, что Иосиф и Мария, возможно, стремились остаться с родственниками, а не в гостинице, только для того, чтобы обнаружить, что дом полон, после чего они прибегли к укрытию в комнате с яслями. может быть местом для содержания овец в районе Вифлеема, которое называется Мигдаль Эдер («башня стада»), как предсказал пророк Михей вМихей 4: 8 . [11] Хотя Матфей не указывает явно место происхождения Иосифа или место, где он жил до рождения Иисуса, [12] [13] счет подразумевает, что семья жила в Вифлееме. [14] В Луки 1: 26–27 говорится, что Мария изначально жила в Назарете во время Благовещения , до рождения Иисуса в Вифлееме. [13]

Во 2 веке Иустин Мученик утверждал, что Иисус родился в пещере за пределами города, в то время как Протеевангелий Иакова описывает легендарное рождение в пещере неподалеку. [15] [16] Церковь Рождества внутри города, построенный Святой Елены , содержит участок пещеры сене традиционно почитается как место рождения Иисуса, который , возможно, первоначально был местом культа бога Таммуза . [17] В Contra Celsum 1.51 Ориген , который примерно в 215 году путешествовал по Палестине, писал о «яслях Иисуса». [18]

Дата рождения Иисуса из Назарета не указана ни в евангелиях, ни в каких-либо светских текстах, но большинство ученых полагают, что это дата между 6 и 4 годом до нашей эры. [19] Исторические свидетельства слишком неоднозначны, чтобы дать окончательную датировку, [20] но дата была определена на основе известных исторических событий, упомянутых в Евангелиях от Луки, глава 2 и от Матфея, или путем обратного отсчета от предполагаемого начала служения Иисус . [21] [22] Луки 2: 1утверждает, что Иисус родился, когда «Цезарь Август издал указ о проведении переписи всего римского мира. Это была первая перепись, которая проводилась, когда Квириний был губернатором Сирии». Все, что принято считать, это то, что Иисус родился примерно до 4 г. до н.э., предполагаемого года смерти Ирода. [23]

Как и христианские Евангелия, ислам помещает девственное зачатие Иисуса в Вифлеем . [24] [25] [26]

Повествования Нового Завета [ править ]

Два рассказа: Матфей и Лука [ править ]

Только два из четырех канонических евангелий, Матфей ( Матфей 1: 18-25 ) и Лука ( Луки 2: 1-7 ), предлагают повествования о рождении Иисуса. Из этих двух только Лука предлагает подробности рождения Иисуса в Вифлееме . Две разные родословные представлены в Луки 3: 23-38 и Матфея 1: 1-17 .

Евангелие от Матфея [ править ]

Страница из Бамбергского апокалипсиса XI века с изображением Матфея 1:21

Мария, мать Иисуса, была обручена с Иосифом, но оказалась беременной от Святого Духа . Иосиф намеревался незаметно развестись с ней, но ангел сказал ему во сне, что он должен взять Марию в жены и назвать ребенка Иисусом, потому что он спасет свой народ от их грехов. Иосиф проснулся и сделал все, что велел ангел.

Евангелие младенцев является частью Пролога к Матфею в 1: 1–4,16. В основном разделе 1: 1.18-4: 16 Иисус представлен как сын Давида, Иосифа и Бога с помощью существительного «сын», в то время как Матфей в 1: 2-17 описывает происхождение Иисуса Христа с помощью глагола «давать или рожать». [27]

В первой главе Евангелия от Матфея рассказывается о рождении и имени Иисуса [28], а в начале второй главы говорится, что Иисус родился в Вифлееме во времена Ирода Великого . Волхвы с востока пришли к Ироду и спросили его, где они найдут царя иудейского , потому что видели его звезду . По совету первосвященников и учителей Ирод послал волхвов в Вифлеем, где они поклонились младенцу и преподнесли ему дары. Когда они ушли, Иосифу во сне явился ангел и посоветовал ему взять ребенка и его мать и бежать в Египет , так как Ирод намеревался убить его. Святое семейство оставались в Египте до смерти Ирода, когда Иосиф привел их в Назарет в Галилее, опасаясь сына Ирода, который теперь правил в Иерусалиме.

Евангелие от Луки [ править ]

Angel Gabriel «s Благовещение Марии , по Мурильо , гр. 1655

В те дни, когда Ирод был царем Иудеи, Бог послал ангела Гавриила в Назарет в Галилее, чтобы объявить деве по имени Мария , которая была обручена с человеком по имени Иосиф, что у нее родится ребенок, и она должна была назвать его Иисус, потому что он будет сыном Божьим и будет править Израилем вечно. Когда приблизилось время рождения, Цезарь Август приказал провести перепись римских владений, и Иосиф взял Марию в Вифлеем, древний город Давида, поскольку он был из дома Давида . Так было, что Иисус родился в Вифлееме; и поскольку им негде было остановиться в городе, младенца положили в яслях, а ангелы объявили о его рождении группе пастухов, которыепоклонялись ему как Мессии и Господу .

В соответствии с еврейским законом , его родители представили младенца Иисуса в храме в Иерусалиме, где два человека в храме, Симеон и Анна-пророчица , благодарили Бога, пославшего его спасение. Затем Иосиф и Мария вернулись в Назарет. Там «дитя росло и укреплялось, и наполнялось мудростью, и благодать Божия была на нем». Каждый год его родители ездили в Иерусалим на празднование Пасхи., и когда Иисусу было двенадцать лет, они нашли его в Храме, слушая учителей и задавая вопросы, так что «все, кто слышал Его, были изумлены». Его мать упрекала его в том, что он вызывает у них беспокойство, потому что его семья не знала, где он находится, но он ответил, что находится в доме своего отца. «Затем он пошел с ними в Назарет и был послушен им, но его мать хранила все это в своем сердце, и Иисус возрастал в мудрости и величии и в любви у Бога и людей».

Темы и аналогии [ править ]

Тематический анализ [ править ]

Евангелие от Матфея из эфиопской Библии, 1700 г.

Гельмут Кестер пишет, что, хотя повествование Матфея было сформировано в еврейской среде, повествование Луки было смоделировано для обращения к греко-римскому миру . [29] В частности, согласно Кестеру, в то время как пастухи отрицательно рассматривались евреями во времена Иисуса, в греко-римской культуре они рассматривались как «символы золотого века, когда боги и люди жили в мире, а природа - в гармонии». [29] К. Т. Раддик-младший пишет, что рассказы Луки о рождении Иисуса и Иоанна были смоделированы по образцу отрывков из Книги Бытия ( главы 27–43 ). [30]Тем не менее, рождение Луки изображает Иисуса как спасителя для всех людей, прослеживая генеалогию вплоть до Адама, демонстрируя его общую человечность, а также демонстрируя скромные обстоятельства его рождения. Лука, писавший для языческой аудитории, изображает младенца Иисуса как спасителя для язычников, а также евреев. [31] Матфей использует цитаты из еврейского Священного Писания, сцены, напоминающие о жизни Моисея , и числовой образец в его генеалогии, чтобы идентифицировать Иисуса как сына Давида, Авраама и Бога. Прелюдия Луки намного длиннее, в ней подчеркивается возраст Святого Духа и приход Спасителя для всех людей, как евреев, так и язычников. [32]

Традиционные ученые интерпретируют рождение Матфея как изображение Иисуса как нового Моисея с генеалогией, восходящей к Аврааму, [33] [34], в то время как Ульрих Луз рассматривает изображение Матфеем Иисуса одновременно как нового Моисея и обратного Моисея, а не просто как пересказ истории Моисея. [35] Луз также указывает, что в повествовании о резне, опять же, дана цитата исполнения: Рахиль , прародительница Израиля, оплакивает своих мертвых детей ( Матфея 2:18 ) [36]

Ученые, которые интерпретируют Матфея как роль второго Моисея в Иисусе, утверждают, что, как и Моисей, младенец Иисус спасен от тирана-убийцы; и он бежит из страны своего рождения до тех пор, пока его гонитель не умрет, и можно будет безопасно вернуться в качестве спасителя своего народа. [37] С этой точки зрения, рассказ от Матфея основан на более раннем повествовании, основанном на преданиях о рождении Моисея . Волхвы возвещают фараону о рождении Моисея; ребенку угрожают и его спасают; Израильские дети мужского пола также были убиты злым царем. [33] [37]

Согласно Ульриху Луз, начало повествования Матфея похоже на более ранние библейские истории, например, Благовещение о рождении Иисуса ( Матфея 1: 18–25 ) напоминает библейские рассказы о рождении Измаила ( Бытие 16: 11 , Бытие 17 ), Исаака ( Бытие 21: 1 ) и Самсона ( Судей 13: 3 , Судей 13: 5 ), и это напоминает Агадическуютрадиции рождения Моисея. Тем не менее, с точки зрения Луза, контуры кажутся отчасти странно перекрытыми и перевернутыми: «Египет, прежде страна подавления, становится убежищем, и именно царь Израиля теперь берет на себя роль фараона . Но Матфей не стал. просто пересказ истории Моисея. Напротив, история Иисуса действительно новая история: Иисус - одновременно новый Моисей и обратный Моисею ». [35]

Параллели с Ветхим Заветом [ править ]

Страница из Синайского кодекса , 4 век

Ученые обсуждают, относятся ли Матфея 1:22 и 2:23 к конкретным отрывкам из Ветхого Завета . В документах четвертого века, таких как Синайский кодекс , не упоминается пророк Исаия в заявлении в Матфея 1:22 : «Все это произошло во исполнение того, что Господь сказал через пророка», но есть некоторые копии Матфея из V – VI веков, например, Кодекс Безаэ , прочтите «Пророка Исайю». [38] Утверждение в Евангелии от Матфея 1:23 «вот, дева будет беременна» использует греческий термин партенос («дева»), как в Септуагинте Исаии,в то время какВ Книге Исайи 7:14 используется еврейское слово almah , что может означать «дева», «молодая женщина» или «дева». [39] Раймонд Э. Браун утверждает, что переводчики Септуагинты в 3 веке до нашей эры, возможно, понимали еврейское слово «альма» как означающее девственница в этом контексте. [39]

Утверждение в Евангелии от Матфея 2:23 «он будет называться назореем» не упоминает конкретный отрывок из Ветхого Завета, и существует множество научных интерпретаций того, к чему это может относиться. [40] Барбара Аланд и другие ученые считают, что греческое «Ναζωραίος» (Назореос) используется для обозначения Назарянина неопределенной этимологии и значения, [41] но М.Дж. Менкен утверждает, что это демоним, который относится к «жителю Назарета». [42] Менкен также заявляет, что это может иметь отношение к Судей 13: 5, 7. [43] Гэри Смит утверждает, что назорей может означать того, кто посвящен Богу, то есть аскета; или может относиться к Исаии 11: 1 .[44] В Оксфордском библейском комментарии говорится, что это может быть игра слов по поводу использования слова «назрит», «Святой Божий» в Исаии 4: 3 , предназначенного для отождествления Иисуса с назареями , еврейской сектой, отличавшейся от что фарисеи только в отношении Иисуса как Мессию. [37] Швейцарский богослов Ульрих Луз , который находит общину Матфеев в Сирии, заметил, что сирийские христиане также называли себя назареями. [45]

Христианское богословие [ править ]

Богословское значение Рождества Иисуса было ключевым элементом христианских учений от ранних отцов церкви до богословов 20-го века. [46] [47] [48] Богословские вопросы были рассмотрены еще при Апостоле Павле , но продолжали обсуждаться и в конечном итоге привели как к христологическим, так и к мариологическим разногласиям между христианами, что привело к ранним расколам внутри Церкви к 5 веку.

Рождение нового человека [ править ]

Он - образ невидимого Бога, первенца всего творения. Ибо им было создано все на небе и на земле, видимое и невидимое.

-  Колоссянам 1: 15–16 рассматривает рождение Иисуса как образец для всего творения. [49] [50] [51] [52]

Апостол Павел рассматривал рождение Иисуса как событие космического значения, которое породило «нового человека», который устранил ущерб, нанесенный падением первого человека, Адама . Подобно тому, как Иоанновский взгляд на Иисуса как воплощенного Логоса провозглашает универсальную значимость его рождения, точка зрения Павла подчеркивает рождение нового человека и нового мира в рождении Иисуса. [53] Эсхатологический взгляд Павла на Иисуса противопоставляет его Адаму как нового человека нравственности и послушания . В отличие от Адама, новый человек, рожденный в Иисусе, подчиняется Богу и возвещает мир нравственности и спасения. [53]

С точки зрения Павла, Адам позиционируется как первый человек, а Иисус - как второй: Адам, испорченный своим непослушанием, также заразил человечество и оставил ему проклятие как наследство. Рождение Иисуса, с другой стороны, уравновешивало падение Адама, принося искупление и исправляя ущерб, нанесенный Адамом. [54]

В святоотеческом богословии противопоставление Павлом Иисуса как нового человека Адаму послужило основой для обсуждения уникальности рождения Иисуса и последующих событий его жизни. Таким образом, Рождество Иисуса стало отправной точкой для «космической христологии», в которой рождение, жизнь и Воскресение Иисуса имеют универсальные значения. [53] [55] [56] Представление об Иисусе как «новом человеке» повторяется в цикле рождения и возрождения Иисуса от Его Рождества до Его Воскресения : после его рождения, через его нравственность и послушание Отцу, Иисусу началась новая гармонияв отношениях между Богом Отцом и человеком. Таким образом, Рождество и Воскресение Иисуса создали автора и образец нового человечества. [23]

Во II веке отец Ириней пишет:

"Когда Он воплотился и стал человеком, Он заново начал длинную линию человеческих существ и дал нам в краткой и всеобъемлющей форме спасение; так что то, что мы потеряли в Адаме, а именно, чтобы быть по образу и подобие Божие - чтобы исцелиться во Христе Иисусе ". [47] [48]

Ириней также был одним из первых богословов, использовавших аналогию со «вторым Адамом и второй Евой». Он предложил Деву Марию как «вторую Еву» и написал, что Дева Мария «развязала узел греха, связанный девой Евой», и что точно так же, как Ева искушала Адама ослушаться Бога, Мария встала на путь послушания. для второго Адама (т.е. Иисуса) от Благовещения до Голгофы, чтобы Иисус мог принести спасение, устраняя ущерб Адаму. [57]

В 4-м веке эта уникальность обстоятельств, связанных с Рождеством Иисуса, и их взаимодействие с тайной воплощения стали центральным элементом как богословия, так и гимнов святого Ефрема Сирийца . Для него уникальность Рождества Иисуса была дополнена знаком Величия Творца через способность могучего Бога войти в мир маленьким новорожденным. [58]

В средние века рождение Иисуса как второго Адама стало рассматриваться в контексте « Felix culpa» святого Августина (то есть счастливого падения) и было переплетено с популярными учениями о грехопадении Адама и Евы . [59] Августину нравилось высказывание святого Григория Нисского по случаю Рождества Христова, и он процитировал его пять раз: «Почитай Рождество, через которое ты освободишься от оков земного Рождества». [60] И он любил цитировать: «Как в Адаме все мы умерли, так и во Христе все мы будем оживлены». [60] [61]

Богословие сохранилось до протестантской Реформации , и второй Адам был одним из шести способов искупления, о которых говорил Жан Кальвин . [62] В 20 веке ведущий богослов Карл Барт продолжил ту же линию рассуждений и рассматривал Рождество Иисуса как рождение нового человека, сменившего Адама. В богословии Барта, в отличие от Адама, Иисус действовал как послушный Сын в исполнении божественной воли и, следовательно, был свободен от греха и, следовательно, мог раскрыть праведность Бога-Отца и принести спасение. [46]

Христология [ править ]

В Summa Theologiæ (здесь представлена ​​копия 1471 года) Фома Аквинский обратился ко многим открытым христологическим вопросам, связанным с Рождеством Иисуса.

Рождение Иисуса повлияло на христологические вопросы о личности Христа с первых дней христианства. Христология Луки сосредоточена на диалектике двойственной природы земного и небесного проявлений существования Христа, в то время как христология Матфея фокусируется на миссии Иисуса и его роли как Спасителя. [63] [64]

Вера в божественность Иисуса приводит к вопросу: «Был ли Иисус мужчиной, рожденным от женщины, или он был Богом, рожденным от женщины?» В первые четыре века христианства был представлен широкий спектр гипотез и верований относительно природы Рождества Христова. Некоторые из дебатов касались титула Богородицы ( Богородица ) для Девы Марии и начали иллюстрировать влияние мариологии на христологию . Некоторые из этих точек зрения в конечном итоге были объявлены ересями , другие привели к расколам и образованию новых ветвей церкви. [65] [66] [67] [68]

Спасительное акцент Матфея 1:21 впоследствии повлияли на богословские вопросы и посвящений в Святое Имя Иисуса . [69] [70] [71] Матфея 1:23 дает единственный ключ к христологии Эммануила в Новом Завете. Начиная с 1:23, Матфей демонстрирует явный интерес к определению Иисуса как «Богу с нами», а затем к развитию характеристики Иисуса Эммануилом в ключевых моментах остальной части его Евангелия. [72] Имя Эммануил не встречается в других местах Нового Завета, но Матфей использует его в Матфея 28:20.(«Я с вами всегда, до скончания века»), чтобы указать, что Иисус будет с верными до скончания века. [72] [73] Согласно Ульриху Лузу , мотив Эммануила связывает все Евангелие от Матфея между 1:23 и 28:20, явно и неявно присутствуя в нескольких других отрывках. [74]

Для решения этих вопросов в IV и V веках был созван ряд вселенских соборов . Совет Эфеса обсуждался ипостась (сосуществующие природы) против монофизитства (только одна природы) по сравнению с миафизитством (две природ объединены в один) против несторианства (разъединение двух природ). [75] [76] Халкидонский Собор 451 года был очень влиятельным и стал ключевым поворотным моментом в христологических дебатах, которые разделили церковь Восточной Римской империи.в 5 веке. В Халкидоне был провозглашен ипостатический союз, а именно, что Иисус является одновременно полностью божественным и полностью человеческим, что сделало это частью веры ортодоксального христианства . [77] [78] [79] [80]

В V веке ведущий отец церкви Папа Лев I использовал рождество в качестве ключевого элемента своего богословия. Лев дал 10 проповедей по поводу Рождества Христова, 7 сохранились. Одно от 25 декабря 451 года демонстрирует его стремление повысить важность праздника Рождества и вместе с этим подчеркнуть две природы Христа в защиту христологической доктрины ипостатического союза. [81] Лев часто использовал свои рождественские проповеди как повод для нападок на противоположные точки зрения, не называя оппозицию. Таким образом, Лев использовал праздник Рождества, чтобы установить границы того, что можно было считать ересью относительно рождения и природы Христа. [65]

В 13 веке святой Фома Аквинский обратился к христологическому приписыванию Рождества: должно ли оно быть приписано человеку ( Слову ) или только предполагаемой человеческой природе этого человека. Фома Аквинский рассматривал рождество в 8 отдельных статьях Summa Theologica, каждая из которых ставила отдельный вопрос. «Разве Рождество больше относится к природе, чем к Личности?» "Следует ли приписывать временное Рождество Христу?" «Следует ли называть Пресвятую Деву Матерью Христа?» "Должна ли Пресвятая Дева называться Богородицей?" «Есть ли два родства во Христе?» И т. Д. [82] Чтобы разобраться в этом вопросе, Фома Аквинский проводит различие между рожденным человеком и природой, в которой происходит рождение. [83]Таким образом, Фома Аквинский разрешил вопрос, утверждая, что в ипостатическом союзе Христос имеет две природы, одна получена от Отца от вечности, а другая от его матери во времени. Этот подход также разрешил мариологическую проблему Марии, получившей титул Богородицы, поскольку в этом сценарии она является « Богородицей ». [83]

Во время Реформации , Джон Кальвин утверждал , что Иисус не был освящен , чтобы быть «Бог проявляется как воплощенное» ( Deus manifestatus в Карне ) только из - за его непорочное зачатие, а через действие Святого Духа в момент его рождения . Таким образом, Кальвин утверждал, что Иисус был свободен от первородного греха, потому что он был освящен в момент рождения, так что его поколение было безупречным; поскольку поколение было безупречным до падения Адама . [84]

Влияние на христианство [ править ]

Рождество, праздник Рождества Господа [ править ]

В Рождество Христова Свеча в центре Рождественского венка традиционно зажигается на многих церковных службах .

Христианские церкви празднуют Рождество Иисуса на Рождество , который отмечается 25 декабря по западной христианских церквей , в то время как многие восточные христианские церкви отмечают праздник Рождества Господа нашего на 7 января [85] Это не разногласия по поводу Дата Рождества как таковая, а скорее предпочтение того, какой календарь следует использовать для определения дня, который является 25 декабря. На Туровом Совете 567 года Церковь, с ее желанием быть универсальной, «объявила о двенадцати днях между Рождеством. и Крещение - единый праздничный цикл », что придает значение как западным, так и восточным датам Рождества.[86] [87] [88] [89] [90] Литургический сезон Адвента предшествует и используется для подготовки к празднованию Рождества. [91] Обычаи рождественского сезона включают завершив Адвент ежедневно преданное и Адвент венок , [92] колядка пение , [93] дарения, [94] , видя вертепов , [95] , посещающих церковные службы , [96] и едят специальное еда, например, рождественский торт . [97]Во многих странах, таких как Швеция, люди начинают создавать свои украшения Адвент и Рождество на первый день в Адвента . [98] [99] Литургически это совершается в некоторых приходах через церемонию развешивания зелени . [100]

История праздников и литургических элементов [ править ]

В I и II веках День Господень (воскресенье) был самым ранним христианским праздником и включал в себя ряд богословских тем. Во 2 веке Воскресение Иисуса стало отдельным праздником как Пасха, и в том же веке Богоявление стало отмечаться в церквях Востока 6 января. [101] Празднование праздника волхвов 6 января относятся к дохристианскому празднованию благословения Нила в Египте 5 января, но это не является исторически достоверным. [102] Праздник Рождества, который позже превратился в Рождество, был праздником 4-го века в Западной церкви.особенно в Риме и Северной Африке, хотя точно неизвестно, где и когда он впервые отмечался. [103]

Самым ранним источником, указывающим 25 декабря как дату рождения Иисуса, был Ипполит Римский (170–236 гг.), Написанный в самом начале III века и основанный на предположении, что зачатие Иисуса произошло во время весеннего равноденствия, на которое он поместил 25 марта, а потом добавили девять месяцев. [104] Существуют исторические свидетельства того, что к середине IV века христианские церкви Востока праздновали рождение и Крещение Иисуса в один и тот же день, 6 января, в то время как церкви на Западе праздновали праздник Рождества 25 декабря ( возможно, под влиянием зимнего солнцестояния ); и что к последней четверти 4 века календари обеих церквей включали оба праздника.[105] Самые ранние предположения о празднике Крещения Иисуса 6 января во 2 веке исходят от Климента Александрийского , но о таком празднике больше нет упоминаний до 361 года, когда император Юлиан посетил праздник 6 января в год 361. [105]

Рождество Христово в Воскресенской лютеранской церкви, Фредериксбург, Вирджиния

Хронографирование 354 манускрипта , составленного в Риме включает в себя раннее упоминание о праздновании праздника Рождества Христова. В проповеди, произнесенной в Антиохии 25 декабря c. 386 г. Св. Иоанн Златоуст дает конкретную информацию о празднике, утверждая, что праздник существовал около 10 лет. [105] Примерно к 385 году праздник рождения Иисуса отличался от праздника Крещения и проводился 25 декабря в Константинополе, Нисе и Амасее. В проповеди 386 г. Григорий Нисский особо связал праздник Рождества с мученической кончиной святого Стефана , отмеченной днем ​​позже. К 390 г. праздник проводился и в Иконии.в тот день. [105]

Папа Лев I учредил праздник «Тайны воплощения» в V веке, фактически как первый официальный праздник Рождества Христова. Папа Сикст III ввел практику полуночной мессы непосредственно перед этим праздником. [106] В VI веке император Юстиниан объявил Рождество официальным праздником. [107]

В XIV и XV веках богословское значение Рождества Иисуса сочеталось с акцентом на любящую природу младенца Иисуса в проповедях такими фигурами, как Жан Жерсон . В своих проповедях Герсон подчеркивал любящую природу Иисуса во время его Рождества, а также его космический план спасения человечества. [108]

К началу 20-го века Рождество стало «культурным знаком» христианства и даже западной культуры даже в таких странах, как США, которые официально не являются религиозными. К началу 21 века эти страны стали уделять больше внимания чувствительности нехристиан во время праздников в конце календарного года. [109]

Преобразование образа Иисуса [ править ]

Бумага на дереве Вертеп 1750 г., Милан , с нежным изображением Иисуса

Ранние христиане рассматривали Иисуса как «Господа», и слово Кириос встречается в Новом Завете более 700 раз , относясь к нему. [110] Использование слова Кириос в Библии Септуагинты также приписывает Иисусу ветхозаветные атрибуты всемогущего Бога. [110] Использование термина Кириос и, следовательно, господство Иисуса, предшествовало посланиям Павла , но Святой Павел расширил и развил эту тему. [110]

Писания Павла установили среди первых христиан образ Кириоса и атрибуты Иисуса как относящиеся не только к его эсхатологической победе, но и как к «божественному образу» ( греч. Εἰκών eikōn ), в лице которого сияет слава Божья. Этот образ сохранялся среди христиан как преобладающее представление об Иисусе на протяжении ряда столетий. [111] Больше, чем любой другой титул, Кириос определил отношения между Иисусом и теми, кто верил в него как в Христа: Иисус был их Господом и Учителем, которому нужно было служить от всего сердца и который однажды будет судить их действия на протяжении всей их жизни. . [112]

Атрибуты господства, связанные с изображением Иисуса Кириоса, также подразумевали его власть над всем творением. [113] [114] Затем Павел оглянулся и рассудил, что окончательное господство Иисуса было приготовлено с самого начала, начиная с предсуществования и Рождества Христова, на основе его послушания как образа Божьего. [115] Со временем, основанный на влиянии Ансельма Кентерберийского , Бернара Клервоского и других, образ Иисуса Кириоса стал дополняться более «нежным образом Иисуса», а францисканский подход к народному благочестию сыграл важную роль в этом процессе. создание этого имиджа. [114]

XIII век стал свидетелем важного поворотного момента в развитии нового «нежного образа Иисуса» в христианстве, поскольку францисканцы начали подчеркивать смирение Иисуса как при его рождении, так и при его смерти. Построение сцены Рождества святым Франциском Ассизским сыграло важную роль в изображении более мягкого образа Иисуса, который контрастировал с мощным и сияющим образом Преображения Господня , и подчеркнуло, что Бог пошел скромным путем к своему собственному рождению. [5] Как Черная Смерть бушевали в средневековой Европе, два нищенствующие ордена из францисканцев и доминиканцевпомогал верующим справиться с трагедиями. Одним из элементов францисканского подхода был упор на смирение Иисуса и бедность его рождения: образ Бога был образом Иисуса, не сурового и карающего Бога, но Самого смиренного при рождении и принесенного в жертву после смерти. [6] Представление о том, что всемогущий Творец откажется от всей силы, чтобы завоевать сердца людей любовью, и что он был бы беспомощно помещен в ясли, было столь же чудесным и трогательным для верующих, как и жертва смерти. крест на Голгофе. [7]

Таким образом, к XIII веку нежные радости Рождества Христова добавились к агонии Его Распятия, и возник целый новый спектр одобренных религиозных эмоций, оказавших широкомасштабное культурное воздействие на столетия спустя. [7] Францисканцы подходили к обоим концам этого спектра эмоций. С одной стороны, введение сцены Рождества поощряло нежный образ Иисуса, а с другой стороны, сам Франциск Ассизский был глубоко привязан к страданиям Иисуса на Кресте и, как говорят, получил стигматы как выражение этого люблю. Двойственная природа францисканского благочестия, основанная как на радости Рождества, так и на жертве на Голгофе.была очень привлекательна для городских жителей, и по мере того как францисканские монахи путешествовали, эти эмоции распространились по всему миру, преобразовав образ Иисуса Кириоса в более нежный, любящий и сострадательный образ. [7] Эти традиции не ограничивались Европой и вскоре распространились на другие части мира, такие как Латинская Америка, Филиппины и Соединенные Штаты. [116] [117]

По словам архиепископа Роуэна Уильямса, это преобразование, сопровождавшееся распространением нежного образа Иисуса на картинах Мадонны с младенцем , оказало важное влияние на христианское служение, позволив христианам почувствовать живое присутствие Иисуса как любящей фигуры, «которая всегда остается неизменной». там, чтобы укрывать и лелеять тех, кто обращается к нему за помощью. [118] [119]

Гимны, искусство и музыка [ править ]

Песни в Евангелии от Луки [ править ]

Текст Рождества Луки дал начало четырем хорошо известным песнопениям : Benedictus и Magnificat в первой главе и Gloria in Excelsis и Nunc dimittis во второй главе. [120] Эти «евангельские песнопения» теперь являются неотъемлемой частью христианской литургической традиции. [121] Параллельная структура у Луки относительно рождений Иоанна Крестителя и Иисуса распространяется на три песнопения Бенедикт (Песнь Захарии), Nunc dimittis и Magnificat. [122]

Магнификат в Евангелии от Луки 1: 46–55 произносится Марией и является одним из восьми древнейших христианских гимнов , возможно, самым ранним гимном Марии . [123] Бенедикт в Луки 1: 68–79 говорит Захария , а на Nunc dimittis в Луки 2: 29–32 говорит Симеон . [124] Традиционная Gloria в Excelsis длиннее, чем первая строка, представленная в Луки 2:14 , и часто называется «Песней ангелов», учитывая, что она была произнесена ангелами в Благовещении пастухам . [125]

Три песнопения Бенедикт, Нунк Димиттис и Магнификат, если не происходят от самого Луки, могут иметь свои корни в самых ранних христианских литургических службах в Иерусалиме, но их точное происхождение остается неизвестным. [126]

Изобразительное искусство [ править ]

Благовещение на Нестерова , 19го века, Россия

Одна из самых заметных традиций в период Рождества - показ сцен из яслей, изображающих Рождество, обычно в виде статуй или фигурок, в частных домах, на предприятиях и в церквях, внутри или снаружи здания. Эту традицию обычно приписывают святому Франциску Ассизскому [127] [128], который, как было описано, создавал такую выставку в Греччо , Италия, в 1223 году [127] [129] [130], как сообщает святой Бонавентура в своей жизни Святой Франциск Ассизский, написанный около 1260 г. [131]

До того, как появилась традиция сцены в яслях, существовали картины, изображающие предмет. Самые ранние художественные изображения Рождества Христова были в катакомбах и на саркофагах в Риме. В качестве посетителей из язычников волхвы пользовались популярностью в этих сценах, представляя значение прихода Мессии для всех народов. Бык и осел также использовались как символы евреев и язычников и оставались неизменными с самых ранних изображений. Вскоре во время посещения волхвов Мария села на трон. [132]

Изображения Рождества вскоре стали обычным компонентом циклов в искусстве, иллюстрирующих как Жизнь Христа, так и Жизнь Богородицы . Рождественские образы также несут в себе весть об искуплении: единение Бога с материей образует тайну Воплощения, поворотный момент в христианской перспективе Спасения . [133]

В Восточной церкви иконы Рождества часто соответствуют особым гимнам Марии , например, Кондаку : «Сегодня Богородица рождает Трансубстанциальное, а земля предлагает пещеру Неприступному». [134] Во многих восточных иконах Рождества (часто сопровождаемых соответствующими гимнами) подчеркиваются два основных элемента. Во-первых, событие изображает тайну воплощения как основу христианской веры и объединенную природу Христа как божественного и человеческого. Во-вторых, он связывает событие с естественной жизнью мира и его последствиями для человечества. [134]

Гимны, музыка и выступления [ править ]

Рождество, изображенное в английской литургической рукописи, ок. 1310–1320
Коляда карты, Бостон, 1880

Как и евреи 1-го века, ранние христиане отвергли использование музыкальных инструментов в религиозных церемониях и вместо этого полагались на песнопения и простую песню, что привело к использованию термина a cappella (в часовне) для этих песнопений.

Одним из самых ранних рождественских гимнов был Veni redemptor gentium, сочиненный святым Амвросием в Милане в 4 веке. К началу V века испанский поэт Прудентиус написал «Из сердца Отца», где девятая строфа была посвящена Рождеству и изображала Иисуса как создателя вселенной. В V веке галльский поэт Седулий сочинил «Из земель, видящих восход Солнца», в котором было изображено смирение рождения Иисуса. [132] магнификат , один из восьми самых древних христианских гимнов и , возможно , самый ранний Marian гимн , основываются наБлаговещение . [123] [124]

Святой Роман Мелодист видел во сне Деву Марию в ночь перед праздником Рождества, и, проснувшись на следующее утро, сочинил свой первый гимн «На Рождество» и продолжал сочинять гимны (возможно, несколько сотен) до конца. его жизни. [135] перепостановления Рождества , которые теперь называются пьесы Рождественских были частью тропарь гимнов в богослужении по византийскому обряду церквей, из Санкт - Софроний в 7 - ом веке. [136] К XIII веку францисканцы поддержали прочную традицию популярных рождественских песен на родных языках.[137] Рождественские гимны на английском языке впервые появляются в произведении 1426 года Джона Одли ,священникаиз Шропшира , который перечисляет двадцать пять «гимнов Кристемы». [138]

Самая большая часть музыкальных произведений о Христе, в которых он не говорит, относятся к Рождеству. О Рождестве Иисуса существует большое количество литургической музыки , а также множество паралитургических текстов, гимнов и народной музыки. Рождественские гимны стали рассматриваться как культурная подпись Рождества Иисуса. [139]

Большинство музыкальных повествований о Рождестве Христовых не являются библейскими и возникли до тех пор, пока церковная музыка не ассимилировала оперу в 17 веке. Но после этого был потоком новой музыки, например, Шютц «s 1660, Шарпантие (всенощная, Пастораль, оратория, инструментальная музыка , 11 настроек), Рождественская история и Бах » S Рождественская оратория в 18 веке . И Lisz в Christus , Берлиоз «s L'Enfance ий Христос ( 1850) , Камиль Сен-Санс игрового Рождественская оратория (1858) и т.д. [139] Джон Милтон «s классическое 1629 стихотворенияОда на утро Рождества Христова была использована Джоном Макьюэном в 1901 году [139]

Исторический анализ [ править ]

Традиционные взгляды [ править ]

Согласно христианскому фундаментализму , эти два рассказа исторически точны и не противоречат друг другу [140] с такими сходствами, как место рождения Вифлеема и непорочное зачатие . Джордж Килпатрик и Майкл Пателла заявляют, что сравнение рассказов о рождении Луки и Матфея показывает общие элементы с точки зрения непорочного зачатия, рождения в Вифлееме и воспитания в Назарете, и что, хотя в рассказах о рождении есть различия в Евангелии от Луки и Матфея общее повествование может быть построено путем их объединения. [141] [142]Ряд библеистов попытались показать, как текст из обоих повествований может быть переплетен в гармонию Евангелия, чтобы создать единый рассказ, который начинается с поездки из Назарета в Вифлеем, где родился Иисус, с последующим бегством в Египет, и заканчивая возвращением в Назарет. [143] [144] [145] [146] [147]

Ни Лука, ни Мэтью не утверждают, что их рассказы о рождении основаны на прямых свидетельствах. [148] Раймонд Э. Браун предположил в 1973 году, что Иосиф был источником рассказа Мэтью и Марии Луки, но современные ученые считают это «весьма маловероятным», учитывая, что история появилась так поздно. [149]

Римско-католические ученые, такие как Джон Л. Маккензи , Раймонд Э. Браун и Дэниел Дж. Харрингтон, выражают мнение, что из-за нехватки древних записей ряд вопросов, касающихся историчности некоторых эпизодов Рождества, никогда не может быть полностью определен. и что более важная задача - решить, что повествования о Рождестве значили для ранних христианских общин. [150] [151] [152]

Критический анализ [ править ]

Многие современные ученые считают повествования о рождении неисторическими, потому что они пронизаны теологией и представляют два разных рассказа. [153] [154] Например, они указывают на рассказ Матфея о явлении ангела Иосифу во сне; мудрецы с Востока; массовые убийства невинных людей; и бегство в Египет, которых нет у Луки, где вместо этого описывается явление ангела Марии; римская перепись; рождение в яслях; и хор ангелов. [155]

Сравнение повествований о Рождестве Христовых Лукана и Матфея
Евангелие от Луки Евангелие от Матфея
Карта Рождества Иисуса - Евангелие от Луки.png

1. Благовещение Марии в Назарете
2. Перепись Квириния (6–7 гг. Н. Э.)
3. Иосиф и Мария путешествуют из Назарета в Вифлеем
4. Рождение Иисуса в Вифлееме
5. Благовещение пастухам в полях
6. Поклонение пастухов в Вифлееме
7. Представление Иисуса в храме в Иерусалиме
-
-
-
-
8. Иосиф, Мария и Иисус возвращаются домой в Назарет

Карта Рождества Иисуса - Евангелие от Матфея.png

1. Благовещение Иосифу
-
-
2. Рождение Иисуса в Вифлееме
3. Волхвы посещают Ирода в Иерусалиме
4. Поклонение волхвов в Вифлееме
-
5. Бегство Иосифа, Марии и Иисуса в Египет
6. Избиение младенцев в Вифлееме
7 . Смерть Ирода (4 г. до н. Э.)
8. Иосиф, Мария и Иисус возвращаются в Израиль
9. Иосиф, Мария и Иисус переезжают в Назарет.

Большинство современных ученых принимают марканскую гипотезу приоритета, согласно которой рассказы Луки и Матфея основаны на Евангелии от Марка , но рассказы о рождении происходят из независимых источников евангелистов, известных как источник М для Матфея и источник L для Луки, которые были добавлено позже. [156]

Ученые считают, что рассказы от Луки и Матфея по-разному объясняют рождение в Вифлееме, давая отдельные родословные Иисуса и, вероятно, не исторические. [153] [157] [158] [159] [160] В то время как Геза Вермес и Е.П. Сандерс отвергают рассказы как благочестивую выдумку , Раймонд Э. Браун считает, что они построены на исторических традициях, предшествующих Евангелию. [161] [162] [163]Согласно Брауну, среди ученых нет единого мнения об историчности рассказов, например, большинство ученых, которые отвергают историчность рождения в Вифлееме, выступают за рождение в Назарете, некоторые предполагают, что Капернаум и другие предполагают места так же далеко, как Хоразин . [164] Брюс Чилтон и археолог Авирам Ошри предложили рождение в Вифлееме Галилейском , месте, расположенном в 7 милях (11 км) от Назарета, в котором были раскопаны останки, относящиеся ко времени Ирода Великого. [165] [166]Арманд П. Таррех заявляет, что гипотеза Чилтона не подтверждается ни еврейскими, ни христианскими источниками, хотя Чилтон, кажется, серьезно относится к заявлению в Луки 2: 4, что Иосиф также поднялся из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, который называется Вифлеем. [167]

Сандерс считает перепись Луки, для которой все вернулись в свой дом предков, исторически не достоверной, поскольку это противоречило римской практике; они не стали бы изгонять всех из своих домов и ферм в Империи, заставляя их вернуться в свои родовые города. Более того, люди не могли проследить свою родословную до 42 поколений. [158]

Многие ученые не считают истории Рождества Луки и Матфея историческими фактами. [157] [158] [168] Многие считают обсуждение историчности второстепенным, учитывая, что Евангелия были в первую очередь написаны как богословские документы, а не хронологические сроки. [169] [170] [171] [172]

Например, Матфей уделяет гораздо больше внимания имени ребенка и его теологическим последствиям, чем самому событию рождения. [173] Согласно Карлу Ранеру, евангелисты мало заинтересованы в синхронизации эпизодов рождения или последующей жизни Иисуса со светской историей того времени. [174] В результате современные ученые не используют большую часть рассказов о рождении для исторической информации. [153] [159] Тем не менее, они, как считается, содержат некоторую полезную биографическую информацию: Иисус, рожденный в конце правления Ирода, и его отец, которого звали Иосиф , считаются исторически правдоподобными. [153] [175]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. Перейти ↑ Isaak 2011 , p. 144.
  2. ^ Робинсон 2009 , стр. 111.
  3. ^ "29 يهك - اليوم التاسع والعشرين من ر كيهك - السنكسار" . st-takla.org (на арабском языке).
  4. ^ "Православное Рождество в Соединенных Штатах" . timeanddate.com .
  5. ^ a b Изображение Святого Франциска Розалинд Б. Брук 2006 ISBN 0-521-78291-0 стр. 183–184 
  6. ^ a b Традиция католической молитвы Кристиана Рааба, Гарри Хагана, Св. Мейнрада Арчаббея 2007 ISBN 0-8146-3184-3 стр. 86–87 
  7. ^ a b c d Жизнеспособность христианской традиции Джордж Фингер Томас 1944 ISBN 0-8369-2378-2 стр. 110–112 
  8. ^ Матфея 2: 1 .
  9. Луки 2: 4 .
  10. ^ Браун, Раймонд Эдвард (1977). Рождение Мессии: комментарий к рассказам о младенчестве у Матфея и Луки . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday. п. 401. ISBN. 978-0-385-05907-7.
  11. Мигдаль Эдер и первое пришествие Господа в Книге Михея. Это учение раввина Майка Л. Шорта.
  12. ^ Девственное рождение Криса Дж. Грешемом Маченом 1987 ISBN 0-227-67630-0 стр. 193 
  13. ^ a b Мэтью Дэвида Л. Тернера (15 апреля 2008 г.), ISBN 0801026849 , стр. 98. 
  14. ^ Джозеф Ф. Келли (2008). Рождение Иисуса по Евангелию . Литургическая пресса. п. 43. ISBN 978-0-8146-2948-2.
  15. ^ Тейлор, Джоан Э. (1993). Христиане и святые места: миф о еврейско-христианском происхождении . Оксфорд: Clarendon Press. С. 99–102. ISBN 978-0-19-814785-5.
  16. ^ Protoevangelium 18; Иустин Мученик, Диалог с Трифоном ; ср. Ориген, Contra Celsum 1.2.
  17. ^ Тейлор, Джоан Э. (1993). Христиане и святые места: миф о еврейско-христианском происхождении . Оксфорд: Clarendon Press. С. 99–100. ISBN 978-0-19-814785-5.
  18. ^ Библейский словарь Эрдмана 2000 ISBN 90-5356-503-5 стр. 173 
  19. Перейти ↑ Dunn, James DG (2003). «Вспомнил Иисуса». Издательство Эрдманса: 324. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  20. ^ Doggett 1992, p579: «Хотя ученые обычно считают, что Христос родился за несколько лет до 1 г. н.э., исторические свидетельства слишком отрывочны, чтобы дать точную дату».
  21. Пол Л. Майер «Дата Рождества и хронология Иисуса и Девы Марии». в Chronos, kairos, Christos: рождение и хронологические исследования Джерри Вардамана, Эдвина М. Ямаути 1989 ISBN 0-931464-50-1 стр. 113–129 
  22. ^ История Нового Завета Ричардом Л. Нисвонгером 1992 IBN 0-310-31201-9 стр. 121–124
  23. ^ a b Энциклопедия теологии: краткий Sacramentum mundi Карла Ранера 2004 ISBN 0-86012-006-6 с. 474 и 1434 
  24. ^ The Everything Иисус Книга Джона Кеннеди 2006 ISBN 1-59337-712-6 стр. 20 
  25. ^ Что вам нужно знать об исламе и мусульманах Джорджа Брасвелла 2000 ISBN 0-8054-1829-6 стр. 108 
  26. ^ Ислам и судьба человека Гаем Итоном 1986 ISBN 0-88706-163-X с. 108 
  27. ^ Маттиас Бергхорн, "Die Genesis Jesu Christi aber war so ...". Die Herkunft Jesu Christi nach dem matthäischen Prolog (Mt 1,1-4,16), Göttingen 2019, S. 37-64
  28. Матфея 1: 18–24
  29. ^ a b Гельмут Кёстер, «Древние христианские Евангелия: их история и развитие», Международная издательская группа Continuum, (2004). стр. 307–308
  30. ^ CT Ruddick, младшее (1970) "Рождение Повествование в Бытии и Луки" Novum Testamentum 12 (4): 343-348.
  31. ^ Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985. "Люк", с. 297–301.
  32. ^ "Иисус Христос". Кросс, Флорида, изд. Оксфордский словарь христианской церкви. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 2005 г.
  33. ^ а б Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985. «Мэтью», стр. 272–285.
  34. ^ Браун, Раймонд Эдвард (1977). Рождение Мессии: комментарий к рассказам о младенчестве у Матфея и Луки . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday. С. 104–121. ISBN 978-0-385-05907-7.
  35. ^ a b Ульрих Луз, Богословие Евангелия от Матфея, ISBN 0-521-43576-5 стр. 24/25 
  36. ^ Ульрих Луз, Богословие Евангелия от Матфея , ISBN 0-521-43576-5 стр. 28 
  37. ^ a b c Бартон, Джон; Муддиман, Джон (6 сентября 2001 г.). Оксфордский библейский комментарий . ОУП Оксфорд. ISBN 9780198755005 - через Google Книги.
  38. ^ См. Aland, op. Cit., P. 3.
  39. ^ a b Браун, Раймонд Э .; Ахтемайер, Пол Дж. (1978). Мария в Новом Завете: совместная оценка протестантских и римско-католических ученых . Paulist Press. п. 92. ISBN 0-8091-2168-9 . 
  40. Библия Матфея: Ветхий Завет евангелиста, автор - MJJ Menken 2004 ISBN 90-429-1419-X p. 161 
  41. ^ Аланд, Барбара ; Аланды, Курт ; Мартини, Карло М .; Каравидопулос, Йоханнес ; Мецгер, Брюс М. (декабрь 1983 г.). Novum Testamentum Graece Et Latine - греческий / латинский Новый Завет . Американское библейское общество. п. 5. ISBN 978-3-438-05401-2.
  42. Библия Матфея: Ветхий Завет евангелиста, автор - MJJ Menken 2004 ISBN 90-429-1419-X p. 164 
  43. ^ Менкен, Маартен JJ «Источники ветхозаветной цитаты в Матфея 2:23» Журнал библейской литературы 120: 3 (451-68), 467-8.
  44. ^ Смит, Гэри (2007-08-30). Новый американский комментарий: Исайя 1–33, Vol. 15A (Новый американский комментарий) . Издательская группа B&H. п. 268. ISBN 978-0-8054-0115-8.
  45. ^ Ульрих Луз, Богословие Евангелия от Матфея, Cambridge University Press, ISBN 0-521-43576-5 стр. 18 
  46. ^ a b Церковная догматика, Том 4, Часть 1 Карла Барта, Джеффри Уильяма Бромили, Томаса Форсайта Торранса 2004 ISBN 0-567-05129-3 стр. 256–259 
  47. ^ a b Введение в раннюю историю христианской доктрины Джеймса Франклина Бетьюна-Бейкера 2005 ISBN 1-4021-5770-3 с. 334 
  48. ^ a b История христианской церкви Уиллистон Уокер 2010 ISBN 1-4400-4446-5 стр. 65–66 
  49. ^ Международная стандартная библейская энциклопедия Джеффри У. Бромили 1988 ISBN 0-8028-3785-9 стр. 308 
  50. ^ Вводный словарь теологии и религиоведения Орландо О. Эспина, Джеймса Б. Николоффа 2007 ISBN 0-8146-5856-3 стр. 238 
  51. ^ Библейский словарь Mercer Уотсона Э. Миллса, Роджера Обри Булларда, 1998 ISBN 0-86554-373-9 стр. 712 
  52. ^ Базовое богословие: Чарльз Колдуэлл Райри 1999 ISBN 0-8024-2734-0 стр. 275 
  53. ^ a b c Систематическое богословие, Том 2 , Вольфхарт Панненберг, 2004 ISBN 0567084663 , стр. 297–303 
  54. Экспозиция послания Святого Павла к Филиппийцам Жаном Дайлом 1995 ISBN 0-8028-2511-7 стр. 194–195 
  55. ^ Христос в христианской традиции: от апостольского века до Халкидона Алоисом Грильмейером, Джоном Боуденом 1975 ISBN 0-664-22301-X, стр. 15–19 
  56. Свидетельство Иисуса, Павла и Иоанна: Исследование библейского богословия Ларри Р. Хелер 2008 ISBN 0-8308-2888-5 с. 282 
  57. ^ Берк, Раймонд L .; и другие. (2008). Мариология: Руководство для священников, дьяконов, семинаристов и посвященных лиц ISBN 978-1-57918-355-4 стр. 613–614 
  58. ^ Ранний христианский мир, тома 1-2 Филиппа Фрэнсиса Эслера 2004 ISBN 0-415-33312-1 стр. 452 
  59. ^ Справочник по жизни в средневековом мире, Том 1 Мадлен Пелнер Косман, Линда Гейл Джонс 2008 ISBN 0-8160-4887-8 стр. 329 
  60. ^ a b Православные чтения Августина Джорджа Э. Демакопулоса, Аристотеля Папаниколау 2008 ISBN 0-88141-327-5 стр. 92–96 
  61. ^ 1 Коринфянам 15:22
  62. ^ Богословие Жана Кальвина Чарльзом Парти 2008 ISBN 0-664-23119-5 стр. 159 
  63. ^ Богословие Нового Завета Георгом Стрекером 2000 ISBN 0-664-22336-2 стр. 401-403 
  64. ^ Мэтью по Grant R. Osborne 2010 ISBN 0-310-32370-3 LXXIX 
  65. ^ a b К истокам Рождества Сьюзен К. Ролл 1995 ISBN 90-390-0531-1 стр. 208–211 
  66. McGrath, Alister E. (2007), Христианское богословие: введение , Malden, Mass .: Blackwell, p. 282, ISBN 978-1-4051-5360-7
  67. ^ Эрман, Барт Д. (1993), Православное искажение Священного Писания: влияние ранних христологических споров на текст Нового Завета , Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-510279-6
  68. ^ Марии и святых Джеймса П. Кэмпбелл 2005 0829417257 стр. 17-20
  69. ^ Все доктрины Библии Герберта Локьера 1988 ISBN 0-310-28051-6 стр. 159 
  70. ^ Матфея 1–13 Манлио Симонетти 2001 ISBN 0-8308-1486-8 стр. 17 
  71. ^ Матфея 1-2 / Луки 1-2 Луизы Перротта 2004 ISBN 0-8294-1541-6 стр. 19 
  72. ^ a b Эммануэль Мэтью Дэвидом Д. Куппом 1997 ISBN 0-521-57007-7 стр. 220–224 
  73. Кто, по-вашему, я ?: очерки христологии Джека Дина Кингсбери, Марка Аллана Пауэлла, Дэвида Р. Бауэра, 1999 ISBN 0-664-25752-6 с. 17 
  74. ^ Богословие Евангелия от Матфея Ульрихом Лузом 1995 ISBN 0-521-43576-5 с. 31 год 
  75. Никейские и постникейские отцы, 2-я серия, Том XIV, стр. 207, переведенное издание HR Percival. http://www.fordham.edu/halsall/basis/ephesus.html
  76. ^ Семь Вселенских соборов Неделимой церкви, транс Х. Р. Персиваль, в Никейских и постникейских отцах, 2-я серия, изд. П. Шафф и Х. Уэйс (отр. Гранд-Рапидс, штат Мичиган: Уильям Б. Эрдманс, 1955), XIV, стр. 192–242
  77. Акты Халкидонского Собора Халкидонским Собором, Ричард Прайс, Майкл Гэддис, 2006 ISBN 0-85323-039-0, стр. 1–5 
  78. Символ веры: апостольская вера в современное богословие Берарда Л. Марталера 2007 ISBN 0-89622-537-2 с. 114 
  79. ^ Основные теологические термины Хусто Л. Гонсалеса 2005 ISBN 0-664-22810-0 стр. 120 
  80. ^ Доктрина и практика в ранней церкви Стюарт Джордж Холл 1992 ISBN 0-8028-0629-5 стр. 211–218 
  81. ^ Лев Великий Папой Львом I, Бронвен Нил 2009 ISBN 0-415-39480-5 стр. 61-62 
  82. ^ Summa Theologica, том 4 (часть III, первая часть) Св. Фомы Аквинского 207 Cosimo Classics ISBN 1-60206-560-8 стр. 2197–2211 
  83. ^ a b Аквинский о доктрине: критическое введение Томаса Джерарда Вейнанди, John Yocum 2004 ISBN 0-567-08411-6 с. 98 
  84. ^ Кальвина католическая христология Э. Давид Уиллис 1966 Издатель EJ Brill, Нидерланды, стр. 83
  85. ^ Inc, World Book (1987). Рождество на Святой Земле . Всемирная книжная энциклопедия . п. 58. ISBN 9780716608875.
  86. ^ Forbes, Брюс Дэвид (13 ноября 2008 г.). Рождество: откровенная история . Калифорнийский университет Press . п. 27. ISBN 978-0-520-25802-0. В 567 году Совет Туров провозгласил, что весь период между Рождеством и Крещением должен считаться частью празднования, создав то, что стало известно как двенадцать дней Рождества, или то, что англичане назвали Рождественским полем. В последний из двенадцати дней, называемый «Двенадцатая ночь», различные культуры разработали широкий спектр дополнительных особых праздников. Вариация распространяется даже на вопрос о том, как считать дни. Если Рождество является первым из двенадцати дней, то Двенадцатая ночь будет 5 января, в канун Богоявления. Если 26 декабря, день после Рождества, является первым днем, то Двенадцатая ночь выпадает на 6 января, вечер самого Крещения. После Рождества и Богоявления, 25 декабря и 6 января, с двенадцатью рождественскими днями между ними, христиане постепенно добавляли период, называемый Адвентом,как время духовной подготовки перед Рождеством.
  87. ^ Хайнс, Мэри Эллен (1993). Компаньон календаря . Публикации по обучению литургии. п. 8 . ISBN 978-1-56854-011-5. В 567 году церковный совет Тура назвал 13 дней с 25 декабря по 6 января фестивальным сезоном. До этого времени единственным другим радостным церковным сезоном были 50 дней между пасхальным воскресеньем и Пятидесятницей.
  88. Перейти ↑ Knight, Kevin (2012). "Рождество" . Католическая энциклопедия . Новое пришествие . Проверено 15 декабря 2014 года . Второй Совет в Туре (кан. Xi, xvii) провозглашает в 566 или 567 гг. Святость «двенадцати дней» от Рождества до Богоявления и обязанность поста пришествия; что Агде (506) в канонах 63–64 предписывает всеобщее причастие, а Брага (563) запрещает пост в Рождество. Однако популярность веселья настолько возросла, что «Законы короля Кнута» сфабрикованы ок. 1110, закажите пост от Рождества до Крещения.
  89. ^ Хилл, Кристофер (2003). Праздники и святые ночи: празднование двенадцати сезонных фестивалей христианского года . Книги квестов. п. 91. ISBN 978-0-8356-0810-7. Такое расположение стало административной проблемой для Римской империи, поскольку она пыталась согласовать солнечный юлианский календарь с лунными календарями своих провинций на востоке. В то время как римляне могли примерно соответствовать месяцам в двух системах, четыре основных точки солнечного года - два равноденствия и солнцестояния - все же приходились на разные даты. Ко времени первого столетия календарная дата зимнего солнцестояния в Египте и Палестине была на одиннадцать-двенадцать дней позже даты в Риме. В результате Воплощение стало отмечаться в разные дни в разных частях Империи. Западная церковь, в своем стремлении быть универсальной, в конце концов взяла их обоих - одно стало Рождеством, одно Богоявление - в результате получилось двенадцать дней между ними. Со временем этот перерыв приобрел особое христианское значение.Церковь постепенно наполнялась в эти дни святыми, некоторые из которых связаны с повествованиями о рождении в Евангелиях (День святых невиновных, 28 декабря, в честь младенцев, заколотых Иродом; Иоанн Богослов «Возлюбленный», 27 декабря; Стефан, первый христианский мученик, 26 декабря, Святое Семейство, 31 декабря, Дева Мария, 1 января). В 567 году Совет Туров объявил, что двенадцать дней между Рождеством и Крещением станут единым праздничным циклом.Совет Туров объявил, что двенадцать дней между Рождеством и Крещением станут единым праздничным циклом.Совет Туров объявил, что двенадцать дней между Рождеством и Крещением станут единым праздничным циклом.
  90. ^ Бансон, Мэтью (21 октября 2007). «Истоки Рождества и пасхальных праздников» . Телеканал Вечное Слово (EWTN). Архивировано 17 декабря 2014 года . Проверено 17 декабря 2014 года . Совет в Туре (567 г.) объявил 12 дней от Рождества до Крещения священными и особенно радостными, тем самым подготовив почву для празднования рождения Господа не только в литургической обстановке, но и в сердцах всех христиан.
  91. Перейти ↑ The Church of England Magazine, Volume 49 . Дж. Бернс. 1860. с. 369.
  92. ^ Кеннеди, Родни Уоллес; Хэтч, Дерек С. (27 августа 2013 г.). Баптисты за работой в поклонении . Wipf и Stock Publishers . п. 147. ISBN. 978-1-62189-843-6. Существуют различные практики поклонения, которые позволяют прихожанам праздновать Адвент: зажигание адвентского венка, развешивание службы с зеленью, дерево Хризмон и буклет преданности Адвента.
  93. ^ Геддес, Гордон; Гриффитс, Джейн (2002). Христианская вера и практика . Heinemann. п. 102. ISBN 9780435306915. Пение Кэрол - обычный обычай во время рождественского сезона. Многие христиане объединяются в группы и ходят из дома в дом, распевая гимны. Слова гимнов помогают донести послание Рождества до других.
  94. ^ Кубеш, Кэти; Макнил, Ники; Беллотто, Кимм. 12 дней Рождества . В руках ребенка. п. 16.Двенадцать дней Рождества, также называемые Двенадцатью днями, также связаны с праздниками, которые начинаются вечером Рождества и продолжаются до утра Крещения. Этот период также называют Рождеством ... Одна из ранних американских традиций заключалась в том, чтобы в канун Рождества плести венок и в рождественскую ночь вешать его на входную дверь. Венок остался на входной двери до Крещения Господня. Некоторые семьи также пекли особый торт на Крещение. Другие старинные традиции со всего мира включают: дарить подарки только в рождественскую ночь. Дарить подарки только в Двенадцатую ночь. Дарить подарки каждую ночь. В «Двенадцатую ночь» подают торт «Двенадцатую ночь» или королевский пирог с запеченными в нем фасолью или горохом. Человек, который находит фасоль или горох в своей порции, является Королем Королевы на весь день.
  95. ^ Коллинз, Эйс (2010). Истории, лежащие в основе великих традиций Рождества . Зондерван. С. 139–141. ISBN 9780310873884.
  96. ^ Бхарати, Agehanada (1 января 1976). Идеи и действия . Вальтер де Грюйтер. п. 454. ISBN 9783110805871. Это были богослужения, проводимые в христианских церквях на Рождество ...
  97. Наир, Малини (15 декабря 2013 г.). «Прогулка по Аллахабаду» . Таймс оф Индия . Проверено 28 марта 2015 года . Примерно в начале декабря из Дели в Аллахабад отправляется необычный вид паломников: преданный поклонник рождественского торта Аллахабади. Это не элегантный западный пудинг - он пахнет дези топленым маслом, петха, имбирем, мускатным орехом, джавитри, саунфом, корицей, чем-то, что называется пирогом ка джира, и мармеладом из Локнатхи Галли. Все это доведено до совершенства в пекарне, которая приобрела культовый статус - Bushy's на Канпур-роуд. В древнем городе сохранились давние традиции выпечки. Это могло быть потому, что в Аллахабаде проживает значительное количество христиан.
  98. Michelin (10 октября 2012 г.). Зеленый гид Германии Мишлен 2012–2013 . Мишлен. п. 73. ISBN 9782067182110. Адвент - четыре недели до Рождества отмечаются отсчетом дней с помощью адвент-календаря, вывешиванием рождественских украшений и зажиганием дополнительной свечи каждое воскресенье на рождественском венке из четырех свечей.
  99. ^ Normark, Helena (1997). «Современное Рождество» . Графический сад . Проверено 9 апреля 2014 года . Рождество в Швеции начинается с Адвента, который является ожиданием прибытия Иисуса. Его символом является адвентский подсвечник с четырьмя свечами в нем, и мы зажигаем еще по одной свече на каждое из четырех воскресений перед Рождеством. Большинство людей начинают расклеивать рождественские украшения в первый день Рождества Христова.
  100. ^ Rice, Howard L .; Хаффстатлер, Джеймс К. (1 января 2001 г.). Реформатское поклонение . Вестминстерская пресса Джона Нокса. п. 197. ISBN 978-0-664-50147-1. Еще одно популярное мероприятие - это «развешивание зелени», во время которого святилище украшают к Рождеству.
  101. ^ Вводный словарь теологии и религиоведения Орландо О. Эспина, Джеймса Б. Николоффа 2007 ISBN 0-8146-5856-3 стр. 237 
  102. ^ Путешествие волхвов: значения в истории христианской истории Ричардом К. Трекслером 1997 ISBN 0-691-01126-5 стр. 9 
  103. Христианское поклонение в реформатских церквях в прошлом и настоящем , Лукас Вишер, 2002 ISBN, 0-8028-0520-5, с. 400–401. 
  104. ^ Миллс, Уотсон Э .; Эдгар В. Макнайт; Роджер Обри Буллард (1990). Библейский словарь Мерсера . Издательство Мерсерского университета. п. 142. ISBN. 978-0-86554-373-7. Проверено 10 июля 2012 года .
  105. ^ a b c d Аспекты литургического года в Каппадокии (325–430) Джилл Бернетт. Comings 2005 ISBN 0-8204-7464-9 стр. 61–71 
  106. ^ Sacred Рождественская музыка Рональд М. Клэнси 2008 ISBN 1-4027-5811-1 . С. 15-19 
  107. ^ Праздник Рождества Джозеф Ф. Келли 2010 ISBN 0-8146-3325-0 стр. 331-391 
  108. ^ Пастор и миряне в теологии Джин Герсон Дороти Кэтрин Браун 1987 ISBN 0-521-33029-7 стр. 32 
  109. ^ Праздник Рождества Джозеф Ф. Келли 2010 ISBN 0-8146-3325-0 стр. 112-114 
  110. ^ a b c Библейский словарь Мерсера Уотсона Э. Миллса, Роджера Обри Булларда 1998 ISBN 0-86554-373-9 стр. 520–525 
  111. ^ Господь Иисус Христос: Преданность Иисусу в раннем христианстве Ларри У. Уртадо 2005 ISBN 0-8028-3167-2 стр. 113 и 179 
  112. II Коринфянам: комментарий Фрэнка Дж. Матеры 2003 ISBN 0-664-22117-3 стр. 11–13 
  113. ^ Филиппийцам 2:10
  114. ^ a b Христология: библейские и исторические , Мини С. Джонсон, 2005 ISBN 81-8324-007-0, стр. 74–76 
  115. ^ Христология: библейские и исторические по Mini S. Johnson ISBN p. 211
  116. ^ La vida sacra: современная латиноамериканская сакраментальная теология Джеймса Л. Эмперера, Эдуардо Фернандес, 2006 ISBN 0-7425-5157-1, стр. 3-5 
  117. ^ Филиппины Лили Роуз Р. Топ, Детч П. Нонан-Меркадо 2005 ISBN 0-7614-1475-4 стр. 109 
  118. ^ Христология: ключевые чтения в христианской мысли Джеффа Астли, Дэвида Брауна, Энн Лоудс 2009 ISBN 0-664-23269-8 стр. 106 
  119. ^ Уильямс, Роуэн Обдумайте эти вещи 2002 ISBN 1-85311-362-X стр. 7 
  120. ^ Введение в Библию Роберта Куглера, Патрика Хартина ISBN 0-8028-4636-X стр. 394 
  121. ^ Библейский словарь Mercer Уотсона Э. Миллса, Роджера Обри Булларда, 1998 ISBN 0-86554-373-9 стр. 396 
  122. ^ Святость времени и пространства в традиции и современности на Alberdina Houtman, Марсель Poorthuis, Джошуа Шварц 1998 ISBN 90-04-11233-2 стр. 61-62 
  123. ^ a b История и использование гимнов и гимнов-мелодий Дэвида Р. Брида 2009 ISBN 1-110-47186-6 стр. 17 
  124. ^ a b Любимые гимны Марджори Ривз ISBN 2006 г. 0-8264-8097-7 стр. 3–5 
  125. Вся музыка Библии Герберта Локьера 2004 ISBN 1-56563-531-0 стр. 120 
  126. ^ Музыка средневековья, Том 1 Джулио Каттина, Ф. Альберто Галло 1985 ISBN 0-521-28489-9 с. 2 
  127. ^ a b Ошибка цитирования: указанная ссылка Duesбыла вызвана, но не была определена (см. страницу справки ).
  128. ^ Томас, Джордж Ф .. Жизнеспособность христианской традиции . Издательство Ayer Co., 1944 год.
  129. ^ Джонсон, Кевин Орлин. Почему католики так поступают? Рэндом Хаус, Инк., 1994.
  130. ^ Мазар, Питер и Эвелин Грала. Венчать год: Украшать церковь в течение года . Обучение литургии, 1995. ISBN 1-56854-041-8 
  131. ^ Святой Бонавентура. «Жизнь святого Франциска Ассизского» . Электронный католик 2000 . Архивировано 14 июня 2014 года . Проверено 28 сентября 2013 года .
  132. ^ a b Праздник Рождества Джозефа Ф. Келли ISBN 2010 0-8146-3325-0 стр. 22–31 
  133. ^ Мистический язык икон по Solrunn Nes 2005 ISBN 0-8028-2916-3 с. 43 год 
  134. ^ a b Значение икон Леонида Успенского, Владимира Лосского, 1999 ISBN 0-913836-77-X с. 157 
  135. ^ Отцы церкви и учителя: от Святого Льва Великого до Петра Ломбарда Папой Бенедиктом XVI 2010 ISBN 1-58617-317-0 стр. 32 
  136. ^ Wellesz, Эгон (1947). «Рождественский спектакль Византийской церкви». Журнал римских исследований . 37 (1–2): 145–151. DOI : 10.2307 / 298465 . JSTOR 298465 .  
  137. Майлз, Климент, Рождественские обычаи и традиции , Довер 1976, ISBN 0-486-23354-5 , стр. 31–37 
  138. ^ Майлз, Клемент, Рождественские обычаи и традиции , Довер 1976, ISBN 0-486-23354-5 , стр. 47-48 
  139. ^ a b c Иисус в истории, мысли и культуре: энциклопедия, том 1 Джеймса Лесли Холдена 2003 ISBN 1-57607-856-6 стр. 631–635 
  140. ^ Марк Д. Робертс Можем ли мы доверять Евангелиям ?: Исследование надежности Матфея, Марка, Люка и Джона Good News Publishers , 2007, стр. 102
  141. ^ Происхождение Евангелия от Матфея Джорджа Данбара Килпатрика 2007 ISBN 0-86516-667-6 стр. 54 
  142. ^ Евангелие от Луки Майкла коленного 2005 ISBN 0-8146-2862-1 стр. 9-10 
  143. ^ Международный стандарт Библейская энциклопедия по Geoffrey W. Бромили 1988 ISBN 0-8028-3785-9 р. 685 
  144. Джон Бернард Орчард, 1983 Сводка ISBN Четырех Евангелий 0-567-09331-X, стр. 4–12 
  145. ^ Горизонтальная линия синопсиса Евангелий Рубена Дж. Свонсона 1984 ISBN 0-87808-744-3 стр. Xix 
  146. ^ Gospel Parallels Бертоном H. Трокмортон 1992 ISBN 0-8407-7484-2 стр. 2-7 
  147. Стивен Л. Кокс, Кенделл Х. Изли, 2007 ISBN « Гармония Евангелий» 0-8054-9444-8 стр. 289–290 
  148. ^ Господь Иисус Христос по Larry W. Уртадо 2005 ISBN 0-8028-3167-2 р. 322 
  149. Перейти ↑ Lincoln 2013 , p. 144.
  150. ^ Маккензи, Джон Л. (1995). Словарь Библии . Пробирный камень.
  151. ^ Браун, Раймонд Эдвард (1977). Рождение Мессии: комментарий к рассказам о младенчестве у Матфея и Луки . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday. ISBN 978-0-385-05907-7 . 
  152. ^ Дэниел Дж. Харрингтон 1991 Евангелие от Матфея ISBN 0-8146-5803-2 стр. 45–49 
  153. ^ Б с d В словаре Нового переводчика Библии : Том 3 Abingdon Press, 2008. С. 42, 269-70..
  154. ^ Браун, Раймонд Эдвард (1999-05-18). Рождение Мессии: комментарий к рассказам о младенчестве в Евангелиях от Матфея и Луки (Библиотека справочных материалов по Библии в Йельском университете) . Издательство Йельского университета. п. 36. ISBN 978-0-300-14008-8.
  155. ^ Кроссан, Джон Доминик ; Уоттс, Ричард Дж. (Октябрь 1999 г.). Кто такой Иисус ?: ответы на ваши вопросы об историческом Иисусе . Луисвилл, штат Кентукки: Вестминстерская пресса Джона Нокса. С.  11–12 . ISBN 978-0-664-25842-9.
  156. ^ Функ, Роберт В. и Иисус семинар . Деяния Иисуса: поиск подлинных деяний Иисуса. HarperSanFrancisco. 1998. "Истории о рождении и младенчестве", стр. 497–526.
  157. ^ a b Вермес, Геза (2 ноября 2006 г.). Рождество Христово: история и легенда . Penguin Books Ltd. с. 64. ISBN 978-0-14-102446-2.
  158. ^ a b c Сандерс, Е. П. Историческая фигура Иисуса. Penguin, 1993. Сандерс подробно обсуждает оба рассказа о рождении, противопоставляет их и считает их не историческими на стр. 85–88.
  159. ^ a b Джереми Корли Новые взгляды на международную издательскую группу «Континуум Рождества », 2009 г. с. 22.
  160. Райт, Том (март 2004 г.). Люк для всех . Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 39. ISBN 978-0-664-22784-5.
  161. ^ Vermes, Геза (2006-11-02). Рождество Христово: история и легенда . Penguin Books Ltd. с. 22. ISBN 978-0-14-102446-2.
  162. ^ Сандерс, Эд Пэриш (1993). Историческая личность Иисуса . Лондон: Аллен Лейн. п. 85. ISBN 978-0-7139-9059-1.
  163. ^ Уртадо, Ларри В. (июнь 2003 г.). Господь Иисус Христос: Преданность Иисусу в раннем христианстве . Гранд-Рапидс, штат Мичиган: WB Eerdmans. С. 319–320. ISBN 978-0-8028-6070-5.
  164. ^ Рождение Мессии Раймондом Брауном 1993 ISBN 0-385-47202-1 стр. 513 
  165. ^ Oshri, Aviram (ноябрь-декабрь 2005). "Где родился Иисус?" . Археология . 58 (6) . Проверено 24 ноября 2012 года .
  166. ^ Чилтон, Брюс (2006), "Восстановление Mamzerut Иисуса", в Charlesworth, Джеймс Х. (ред.), Иисус и археология , Уильям Б. Eerdmans Publishing Company , стр. 95-96, ISBN 9780802848802
  167. Справочник по изучению исторического Иисуса под редакцией Тома Холмена и Стэнли Э. Портера (12 января 2011 г.) ISBN 9004163727, страницы 3411–3412 
  168. Маркус Борг , «Значение историй о рождении» в Маркусе Борге, Н.Т. Райт, «Значение Иисуса: два видения» (Harper One, 1999), стр. 179: «Я (и большинство основных ученых) не считаю эти истории историческими. факт. "
  169. ^ Устного Евангелие Повествование: Сцены, Люди , и теология Тимоти Wiarda 2010 ISBN 0-8054-4843-8 С. 75-78. 
  170. ^ Иисус, Христос: Современные перспективы Бреннаном Р. Хиллом 2004 ISBN 1-58595-303-2 с. 89 
  171. ^ Евангелие от Луки Тимоти Джонсон 1992 ISBN 0-8146-5805-9 р. 72 
  172. ^ Восстановление Иисуса: свидетель Нового Завета Томас Р. Йодер Нойфельд 2007 ISBN 1-58743-202-1 стр. 111 
  173. ^ Матфей от Thomas G. Long 1997 ISBN 0-664-25257-5 стр. 14-15 
  174. ^ Энциклопедия теологии: краткое Sacramentum Мунди по Ранер 2004 ISBN 0-86012-006-6 стр. 731 
  175. ^ Брюс М. Метцгер, Майкл Д. Куган, Оксфордский путеводитель по людям и местам Библии . Oxford University Press, США, 2004. стр. 137

Библиография [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Рождество Иисуса
Предшествующая
Мэри навещает Елизавету

События Нового Завета
Преемник
Благовещения пастырям