Местное право в Эльзасе-Мозель

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Территория бывшего Эльзаса-Лотарингии , юридически известная как Эльзас-Мозель [1], представляет собой регион в восточной части Франции , граничащий с Германией. Его главные города - Мец и Страсбург . Эльзас-Мозель был частью Германской империи с 1871 по 1918 год, а затем был снова оккупирован Германией с 1940 года до его повторного захвата союзниками в конце Второй мировой войны . Состоит из двух департаментов , составляющих регион Эльзас : Верхний Рейн и Нижний Рейн , и департамента Мозель., который является северо-восточной частью Лотарингии , существуют исторические причины для сохранения местного права в Эльзас-Мозель . Эльзас-Мозель поддерживает собственное местное законодательство, применяя определенные обычаи и законы по определенным вопросам, несмотря на то, что он является неотъемлемой частью Франции. Эти законы применяются в основном в областях, которые Франция решила, изменив свое собственное законодательство в период 1871–1919 годов, когда Эльзас-Мозель был частью Германии.

В Эльзасе-Мозель есть много носителей одной из форм верхненемецкого языка, известной как эльзасский , алеманский диалект верхнего немецкого языка . Его носители в основном проживают в Эльзасе . На нескольких франконских диалектах западно-средненемецкого языка также говорят в районе Мозель , хотя число их носителей значительно сократилось со времен Второй мировой войны и французского языка.сейчас подавляющее большинство слышит в этих районах. Немецкое прошлое региона сейчас, в начале 21 века, в основном проявляется в названиях городов, улиц, деревень и рек. Протестантизм широко распространен в Эльзасе, тогда как в большинстве других частей Франции протестантов сравнительно мало.

Принципы [ править ]

Местный закон ( французский : droit local ) в Эльзасе-Мозель - это правовая система, которая действует параллельно с французским законодательством. Он сохраняет те статуты, изданные немецкими властями во время аннексии, которые по-прежнему считались полезными на этих территориях после их возвращения во Францию. Созданный в 1919 году местный закон сохраняет те французские законы, которые действовали до 1870 года и поддерживались правительством Германии, но были отменены после 1871 года во Франции. Он также поддерживает немецкие законы, принятые Германской империей в период с 1871 по 1918 годы, конкретные положения, принятые местными властями, и французские законы, принятые после 1919 года, которые применяются только в трех соответствующих департаментах.

В 1919 году Комиссар Республики ( Commissaire de la République ), в обязанности которого входило возобновление деятельности французской администрации в Эльзас-Мозель после поражения Германии в Первой мировой войне , был вынужден выбирать между местным правом и общим правом. Эти положения должны были быть временными. Однако еще два закона от 1 июня 1924 г. сделали их постоянными. В период с 1934 по 1951 год действие этих законов продлевалось шесть раз. Закон 1951 года не имел срока. Даже в начале 21 века для некоторых законов, действующих в Эльзасе-Мозеле, текст на немецком языке считается обязательным, а переведенный французский текст служит только в качестве необязательного комментария.

Религия [ править ]

Возможно, наиболее ярким из юридических различий между внутренней Францией и Эльзасом-Мозелем является отсутствие в Эльзасе-Мозеле отделения церкви от государства (см. Французский закон 1905 года о разделении церквей и государства ), хотя конституционный право на свободу вероисповедания гарантируется французским правительством. Эльзас-Мозель по-прежнему регулируется французским законом до 1905 года, установленным Конкордатом 1801 года, который предусматривает государственную субсидию римско-католическим епархиям Меца и Страсбурга , лютеранской протестантской церкви Аугсбургского исповедания Эльзаса и Лотарингии , кальвинистам.Протестантская реформатская церковь Эльзаса и Лотарингии и иудейская религия трех местных израильских консисториальных амбиций - Кольмара, Меца и Страсбурга, а также обеспечение общественного образования в этих конфессиях; хотя родителям разрешено отказываться от религиозного образования для своих детей. Духовенство этих религий оплачивается государством. Католические епископы назначаются президентом Французской Республики по предложению Папы . Главы лютеранской и кальвинистской церквей назначаются премьер-министром после их избрания компетентными религиозными органами. В государственном университете Страсбурга есть курсы теологии. и славится своим преподаванием протестантского богословия.

Такая ситуация необычна для такой страны, как Франция, где церковь и государство разделены более строго, чем в большинстве других стран. Ведутся споры о том , должна ли вторая по величине религия во Франции , ислам , иметь сопоставимый статус с четырьмя официальными религиями. [2]

Некоторые особые положения [ править ]

Что касается работы и финансов, то в местном законодательстве предусмотрены специальные положения для местной системы социального обеспечения , включая дополнительное обязательное страхование и правила, регулирующие оплату труда во время короткого отсутствия по болезни. Существуют расхождения с французским законодательством также в области банкротства физических лиц , добровольных ассоциаций и местного трудового законодательства ( местный кодекс профессии ). Работа по воскресеньям и в праздничные дни вообще запрещена. [3] В Эльзасе-Мозеле на два государственных праздника больше ( Страстная пятница и 26 декабря ), чем в остальной части Франции, и есть различия в статусе некоторых ремесел и промыслов, например, виноделов и пивоваров.

Коммуны должны оказывать помощь не имеющим ресурсов людям, и у них обычно больше власти, чем в остальной части Франции. Они управляют правами на охоту, которые продаются с аукциона в течение девяти лет. землевладельцы не являются владельцами дичи и не могут запретить охоту на своей земле, хотя охотники несут ответственность за ущерб, нанесенный дичью.

Во время политических выборов большая часть избирательной литературы пишется на двух языках - французском и немецком. Земельная книга ( livre foncier ) находится в ведении не налогового управления, а судебной службы. Поезда ходят справа от двухколейных путей, как это было при управлении Императорских железных дорог в Эльзасе-Лотарингии и до сих пор в Германии , тогда как в остальной части Франции они обычно ходят слева.

С конца 20-го века некоторые местные законы были включены в общее право, особенно в области социального обеспечения, банкротства физических лиц и социальной помощи. Некоторые другие были отменены, например, трудовое законодательство и избирательная литература, которые теперь соответствуют общему французскому закону. Однако работа по воскресеньям остается ограниченной (08.2009).

Ссылки [ править ]

  1. Инструкция от 14 августа 1920 г. помощника государственного секретаря при Президенте Совета Генеральному комиссару Республики в Страсбурге уведомляет о том, что термин Эльзас-Лотарингия запрещен и будет заменен предложением «департамент Верхний Рейн , департамент Нижний Рейн и департамент Мозель ". Поскольку это предложение многие сочли слишком длинным,был придумантермин Эльзас-Мозель . Однако этот термин не имеет юридического статуса во Франции как региональное обозначение.
  2. Процерковный закон помогает мечети - NY Times
  3. ^ Оригинальный немецкий вариант статьи 105а в 105i местной работы закона архивной 2007-10-24 в Wayback Machine от 26 июля 1900, с переводом на французский язык на странице 2.